Une indemnité d'habillement de 200 dollars par personne et par an est prévue pour le personnel militaire. | UN | يوفر بدل ملبس لﻷفراد العسكريين على أساس معدل ٢٠٠ دولار للشخص في السنة. |
Les pays où cette maladie est très répandue ont enregistré une baisse de leur taux de croissance de 1,3 % par personne et par an. | UN | ويقل نمو البلدان التي تتفشى فيها الملاريا بصورة مكثفة بنسبة 1.3 في المائة للشخص في السنة. |
En Inde, la consommation moyenne d'électricité est nettement inférieure à ce chiffre, se situant à seulement près de 650 kilowatts/heure par personne et par an. | UN | وفي الهند، كان متوسط استهلاك الكهرباء يقل عن هذا الرقم، حيث بلغ نحو 650 كيلو وات ساعة للشخص في السنة. |
L'indemnité d'habillement est calculée sur la base d'un taux standard de 200 dollars par personne par an. | UN | ويستند بدل الملبس إلى معدل معياري قدره 200 دولار للشخص في السنة. |
L'indemnité d'habillement est calculée sur la base du taux standard de 200 dollars par personne par an. | UN | ويستند بدل الملبس إلى معدل معياري قدره 200 دولار للشخص في السنة. |
4. Le montant prévu correspond à l'indemnité d'habillement et d'équipement versée au taux de 200 dollars par personne et par an. | UN | ٤ - يرصد اعتماد لبدل الملبس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار للشخص في السنة. |
15. Un montant est prévu au titre de l'indemnité d'habillement de 40 policiers civils, au taux de 200 dollars par personne et par an. | UN | ١٥ - رصد اعتماد لبدل الملبس ﻟ ٤٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية، بمعدل ٢٠٠ دولار للشخص في السنة. |
c) Indemnité d'habillement, au taux standard de 200 dollars par personne et par an, pour deux conseillers militaires (400 dollars); | UN | (ج) بدل الملابس، المحتسب على أساس معدل قياسي بمبلغ 200 دولار للشخص في السنة لمستشارَين عسكريين (400 دولار)؛ |
Les résultats émanant de 20 districts cibles ont montré que ladite portée s'élargissait rapidement et que le coût moyen des services offerts était d'environ 2 dollars supplémentaires par personne et par an. | UN | وأظهرت النتائج الواردة من 20 مقاطعة تركيز حدوث زيادات سريعة في التغطية بالخدمات، بتكلفة إضافية تبلغ في المتوسط نحو دولارين للشخص في السنة. |
c) Indemnité d'habillement, au taux standard de 200 dollars par personne et par an, pour sept conseillers militaires (1 400 dollars); | UN | (ج) بدل الملابس المحتسب على أساس المعدل القياسي بمبلغ 200 دولار للشخص في السنة لما مجموعه سبعة مستشارين عسكريين (400 1 دولار)؛ |
Le rapport sur le développement humain a montré sans relâche qu'on atteint un degré raisonnable de développement humain seulement une fois que la consommation moyenne nationale d'électricité est supérieure à 3 000 kilowatts/heure par personne et par an. | UN | 69 - ومضى قائلاً إن تقرير التنمية البشرية قد أظهر بشكل مستمر وجود قدر معقول من التنمية البشرية قد تحقق فقط بعد أن يتجاوز الاستهلاك الفردي من الكهرباء على المستوى الوطني نحو 000 3 كيلو وات ساعة للشخص في السنة. |
Les dépenses de santé publique de l'Indonésie équivalent à 70 % des recommandations de l'OMS, qui sont de 35 à 40 dollars des États-Unis par personne et par an (voir annexe 3). | UN | وبلغت نفقات الصحة العامة الإندونيسية ما نسبته 70 في المائة مما أوصت به منظمة الصحة العالمية وهي 35-40 دولارا أمريكيا للشخص في السنة (انظر المرفق 3). |
c) Indemnité d'habillement au taux standard de 200 dollars par personne et par an, pour cinq personnes (1 000 dollars); | UN | (ج) بدل الملابس المحتسب على أساس المعدلات القياسية بمبلغ 200 دولار للشخص في السنة لمجموع خمسة مستشارين عسكريين (000 1 دولار)؛ |
Aujourd'hui, près de la moitié de la production mondiale de céréales sert à fabriquer de la nourriture pour animaux, et la consommation de viande devrait passer de 37,4 kg par personne et par an en 2000 à plus de 52 kg en 2050, de sorte qu'au milieu du XXIe siècle, 50 % de la production mondiale de céréales pourrait être destinée à accroître la production de viande. | UN | ففي الوقت الحاضر، يُستخدم ما يقارب نصف الإنتاج العالمي من الحبوب لإنتاج الأعلاف، ويُتوقع أن يرتفع استهلاك اللحوم من 37.4 كلغ للشخص في السنة عام 2000 إلى أزيد من 52 كلغ للشخص في السنة عام 2050، بحيث قد يُسخَّر 50 في المائة من مجموع إنتاج الحبوب، بحلول 2050، لزيادة إنتاج اللحوم(). |
89. Le montant indiqué, qui doit permettre de couvrir le coût des drapeaux, insignes et uniformes de 322 militaires et agents de la police civile, a été calculé à 70 dollars par personne par an. | UN | ٨٩ - رصدت هذه المخصصات لتغطية تكاليف اﻷعلام والشارات والبزات من أجل ٣٢٢ فردا عسكريا وشرطيا مدنيا، المحسوبة بمقدار ٧٠ دولارا للشخص في السنة. |
Taux standard, par personne par an. | UN | بالمعدل القياسي (للشخص/في السنة). |