ويكيبيديا

    "للشرطه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la police
        
    • les flics
        
    • aux flics
        
    • de police
        
    Si vous voulez bien m'excuser, je dois aller dénoncer mon mari à la police. Open Subtitles والان انتما الاثنان اتسمحون لي علي ان اذهب لاسلم زوجي للشرطه
    Je pense toujours qu'on devrait le montrer à la police. Open Subtitles ولكني اعتقد انه من الافضل لو اعطيناه للشرطه
    Il faut que tu m'aides. Sinon, je vais à la police. Open Subtitles انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه
    Si j'étais parti chez les flics la nuit où j'ai vu le sang et dit ce que Mona avait prévu, elle pourrait toujours être ici. Open Subtitles لو انني ذهبت للشرطه تلك الليله التي رأيت فيها الدماء واخبرتهم بخطة مونا ربما كانت لا تزال هنا الان
    Tu ne crois pas que ça vaut la peine de dire aux flics qu'elle fricotait avec un dentiste ? Open Subtitles الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟
    La seule façon d'avoir son attention ces jours ci est d'être sur une photocopieuse du poste de police Open Subtitles الطريقه الوحيده لجذب انتباهه هذه الايام سيكون عن طريق الماسح الضوئي للشرطه
    Ne me demande plus de te rapporter du matériel sensible de la police. Open Subtitles اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه.
    C'était de l'auto-défense, et si on va à la police... Open Subtitles .. لقد كان دفاع عن النفس .. وإذا ذهبنا للشرطه
    Vous faites votre travail, vous le remettez à la police, ils le mettent en prison, on laisse la nature suivre son cours. Open Subtitles لا شيء,تقومون بوظيفتكم ,تحضروه للشرطه يضعوه في السجن وندع الطبيعه تاخذ مجراها
    Ou vous pourriez essayer de nous retrouver, et on exposera vos opérations à la police. Open Subtitles وثم غلاق الموقع الالكتروني او يمكنكم اختبارنا وسنكشف عملياتكم للشرطه
    Je sais que tu t'es fait coincer, mais je sais aussi que ton pote, Daniel, a parlé à la police. Open Subtitles انا اعلم انه تم القبص عليك واعلم ايضا انا فتاك دانيل كان يتحدث للشرطه
    Et a essentiellement fait une barricade pour que la police la jette derrière les barreaux. Open Subtitles نحن بالضبط قدمنا الاقفال للشرطه حتى يضعونها خلف القضبان
    Tu as aussi dit à la police qu'il t'avait kidnappée et si tu avoues ce mensonge-là, aucun jury n'aura plus foi en ta parole. Open Subtitles وقد قلتي للشرطه ايضا انه اختطفكِ وإن اعترفت ان ذلك كان كذبا لا احد من هيئه المحلفين سيصدق اي شيء اخر تقولينه
    Aria, si toi ou ton frère, vous avez été menacés, tu as besoin de ramener ce petit cadeau à la police. Open Subtitles أريا، اذا كنت انت و اخيك مهددون يجب ان تأخذي تلك الهديه الصغيره للشرطه
    Cette fille a une lettre d'une amie déclarant une menace de mort et elle n'en a jamais parler à la police pendant plusieurs mois. Open Subtitles هذه الفرخه حصلت على رساله من صديقه تدعي تهديدها بالقتل وهي لم تذكر ذلك للشرطه منذ شهور
    Pour ton bien, ne fais pas intervenir la police. Open Subtitles انها مُحقه,انت لاتريد للشرطه أن تتدخل فى هذا الامر. من أجلك أنت,انت اقتحمت منزل شخص ما 492 00:
    Je voulais juste que tu saches que j'ai décidé de tout raconter à la police au sujet d'Ethan. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعلم بانني قررت بان اذهب للشرطه لاخبرهم عن ايثان
    Dis-moi, après m'avoir tiré dessus, j'ai filé chez les flics ? Open Subtitles قل لي شيئا بعد ان اطلقت الرصاص علي هل ذهبت بسرعه للشرطه ؟
    Parce que quand mes hommes te trouveront, et sois sûr qu'ils le feront, ils ne t'emmèneront pas chez les flics. Open Subtitles فهذا سيكون محبط لاني اريد ان يجدك رجالي ، وعندما يجدوك كن مطمئن اننا لن نسلمك للشرطه
    Il est venu la nuit dernière, menaçant d'aller voir les flics si je ne lui rendait pas ses affaires. Open Subtitles جاء إلينا الليلة الماضيه ويقول أنه سيذهب للشرطه إذا لم أعيد أغراضه
    Je l'ai filmée, et on va la montrer aux flics. Open Subtitles , نعم , لقد صورته كله في هاتفي وسوف نريه للشرطه
    Maintenant, ça pourrait nous pousser un peu en dehors des procédures de police normales Open Subtitles الان هذا يمكن ان يكون معقد قليلا انه خارج الاجراءات العاديه للشرطه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد