Si vous voulez bien m'excuser, je dois aller dénoncer mon mari à la police. | Open Subtitles | والان انتما الاثنان اتسمحون لي علي ان اذهب لاسلم زوجي للشرطه |
Je pense toujours qu'on devrait le montrer à la police. | Open Subtitles | ولكني اعتقد انه من الافضل لو اعطيناه للشرطه |
Il faut que tu m'aides. Sinon, je vais à la police. | Open Subtitles | انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه |
Si j'étais parti chez les flics la nuit où j'ai vu le sang et dit ce que Mona avait prévu, elle pourrait toujours être ici. | Open Subtitles | لو انني ذهبت للشرطه تلك الليله التي رأيت فيها الدماء واخبرتهم بخطة مونا ربما كانت لا تزال هنا الان |
Tu ne crois pas que ça vaut la peine de dire aux flics qu'elle fricotait avec un dentiste ? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟ |
La seule façon d'avoir son attention ces jours ci est d'être sur une photocopieuse du poste de police | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لجذب انتباهه هذه الايام سيكون عن طريق الماسح الضوئي للشرطه |
Ne me demande plus de te rapporter du matériel sensible de la police. | Open Subtitles | اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه. |
C'était de l'auto-défense, et si on va à la police... | Open Subtitles | .. لقد كان دفاع عن النفس .. وإذا ذهبنا للشرطه |
Vous faites votre travail, vous le remettez à la police, ils le mettent en prison, on laisse la nature suivre son cours. | Open Subtitles | لا شيء,تقومون بوظيفتكم ,تحضروه للشرطه يضعوه في السجن وندع الطبيعه تاخذ مجراها |
Ou vous pourriez essayer de nous retrouver, et on exposera vos opérations à la police. | Open Subtitles | وثم غلاق الموقع الالكتروني او يمكنكم اختبارنا وسنكشف عملياتكم للشرطه |
Je sais que tu t'es fait coincer, mais je sais aussi que ton pote, Daniel, a parlé à la police. | Open Subtitles | انا اعلم انه تم القبص عليك واعلم ايضا انا فتاك دانيل كان يتحدث للشرطه |
Et a essentiellement fait une barricade pour que la police la jette derrière les barreaux. | Open Subtitles | نحن بالضبط قدمنا الاقفال للشرطه حتى يضعونها خلف القضبان |
Tu as aussi dit à la police qu'il t'avait kidnappée et si tu avoues ce mensonge-là, aucun jury n'aura plus foi en ta parole. | Open Subtitles | وقد قلتي للشرطه ايضا انه اختطفكِ وإن اعترفت ان ذلك كان كذبا لا احد من هيئه المحلفين سيصدق اي شيء اخر تقولينه |
Aria, si toi ou ton frère, vous avez été menacés, tu as besoin de ramener ce petit cadeau à la police. | Open Subtitles | أريا، اذا كنت انت و اخيك مهددون يجب ان تأخذي تلك الهديه الصغيره للشرطه |
Cette fille a une lettre d'une amie déclarant une menace de mort et elle n'en a jamais parler à la police pendant plusieurs mois. | Open Subtitles | هذه الفرخه حصلت على رساله من صديقه تدعي تهديدها بالقتل وهي لم تذكر ذلك للشرطه منذ شهور |
Pour ton bien, ne fais pas intervenir la police. | Open Subtitles | انها مُحقه,انت لاتريد للشرطه أن تتدخل فى هذا الامر. من أجلك أنت,انت اقتحمت منزل شخص ما 492 00: |
Je voulais juste que tu saches que j'ai décidé de tout raconter à la police au sujet d'Ethan. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعلم بانني قررت بان اذهب للشرطه لاخبرهم عن ايثان |
Dis-moi, après m'avoir tiré dessus, j'ai filé chez les flics ? | Open Subtitles | قل لي شيئا بعد ان اطلقت الرصاص علي هل ذهبت بسرعه للشرطه ؟ |
Parce que quand mes hommes te trouveront, et sois sûr qu'ils le feront, ils ne t'emmèneront pas chez les flics. | Open Subtitles | فهذا سيكون محبط لاني اريد ان يجدك رجالي ، وعندما يجدوك كن مطمئن اننا لن نسلمك للشرطه |
Il est venu la nuit dernière, menaçant d'aller voir les flics si je ne lui rendait pas ses affaires. | Open Subtitles | جاء إلينا الليلة الماضيه ويقول أنه سيذهب للشرطه إذا لم أعيد أغراضه |
Je l'ai filmée, et on va la montrer aux flics. | Open Subtitles | , نعم , لقد صورته كله في هاتفي وسوف نريه للشرطه |
Maintenant, ça pourrait nous pousser un peu en dehors des procédures de police normales | Open Subtitles | الان هذا يمكن ان يكون معقد قليلا انه خارج الاجراءات العاديه للشرطه |