161. Une délégation a fait observer que c'était à tort qu'on parlait, à l'alinéa c) du paragraphe 10, de la baisse des contributions au titre des ressources de base du PNUD et des autres fonds et programmes. | UN | 161 - ولاحظ أحد الوفود أن ما تشير إليه الفقرة 10 (ج) من تدن مستمر في التمويل الأساسي " للصناديق والبرامج الأخرى " ليس صحيحا. |
Une délégation a fait observer que c'était à tort qu'on parlait, à l'alinéa c) du paragraphe 10, de la baisse des contributions au titre des ressources de base du PNUD et des autres fonds et programmes. | UN | 6 - ولاحظ أحد الوفود أن ما تشير إليه الفقرة 10 (ج) من تدن مستمر في التمويل الأساسي " للصناديق والبرامج الأخرى " ليس صحيحا. |
L'UNICEF a été invité à continuer d'aider le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à jouer son rôle de coordination, et les orateurs ont souligné le rôle crucial joué que jouaient les autres fonds et programmes dans l'action humanitaire. | UN | وشُجعت اليونيسيف على مواصلة دعم الدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأقر المتحدثون بالدور الحاسم الأهمية للصناديق والبرامج الأخرى في العمل الإنساني. |
Si ce pourcentage représente une modeste hausse par rapport à l'exercice biennal précédent, il est toutefois nettement inférieur au pourcentage des ressources que les autres fonds et programmes prévoient de consacrer à leurs activités de gestion en 2010-2011. | UN | ويمثل ذلك ارتفاعا ضئيلا من حيث نسبة النفقات المقرّرة بين فترتي سنتين، إلا أنه أدنى بكثير من معدلات الاستخدام المقررة للصناديق والبرامج الأخرى للفترة 2010-2011. |
Bien que tous les autres fonds et programmes fonctionnent suivant le processus inverse. La délégation estimait qu’il serait peut-être utile de modifier cette façon de procéder. | UN | ومع أن العملية معكوسة بالنسبة للصناديق والبرامج اﻷخرى كافة، فقد ذكر الوفد أنه سوف يستكشف إمكانية تغييرها. |
Bien que tous les autres fonds et programmes fonctionnent suivant le processus inverse, la délégation estimait qu'il serait peut-être utile de modifier cette façon de procéder. | UN | ومع أن العملية معكوسة بالنسبة للصناديق والبرامج اﻷخرى كافة، فقد ذكر الوفد أنه قائم باستطلاع إمكانية تغييرها. |