À cet égard, le Secrétaire général a exhorté tous les États participants à contribuer généreusement au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage. | UN | وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
4. Déclarations générales des participants et annonces de contributions au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage. | UN | ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
4. Déclarations générales des participants et annonces de contributions au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage | UN | ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام |
Contributions versées au Fonds de contributions volontaires du Tribunal pénal international pour le Rwanda, par contribuant, au 31 décembre 2001 Contribuant | UN | التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للتبرعات التابع للمحكمة الدولية لرواندا، حسب الجهة المتبرعة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Il est donc de la plus haute importance que les États Membres poursuivent et renforcent leur soutien au Fonds d'affectation spéciale volontaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | لذلك فإن اﻷمر على أكبر جانب من اﻷهمية لكل تواصل الدول اﻷعضاء وتعزز دعمها للصندوق الاستئماني للتبرعات. |
Déclarations générales des participants et annonces de contributions au Fonds d'affectation volontaire | UN | البيانـات العامـة التي أدلـى بها المشاركــون وإعلانــات التبرعــات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام |
4. Déclarations générales des participants et annonces de contributions au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage. | UN | ٤ - بيانات عامة يدلي بها المشاركون وإعلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
— Débat général et annonces de contributions au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage Compte tenu du temps limité disponible pour le débat général, les orateurs qui prendront la parole lors de la séance plénière sont priés de limiter la durée de leurs interventions à 7 minutes au maximum. | UN | بيانــات عامــة مــن المشاركـين وإعــلان التبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام* الساعة ٠٠/١٥ |
1. Nous venons de conclure le débat général sur la crise mondiale des mines terrestres et les annonces de contribution des gouvernements au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage. | UN | ١ - اختتمنا لتونا المناقشات العامة عن أزمة اﻷلغام اﻷرضية على مستوى العالم وإعلان تبرعات الحكومات للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
Lors du débat de haut niveau de la réunion, les gouvernements qui le souhaitent seront invités à faire des déclarations sur la question et pourront annoncer leurs contributions au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage, créé par le Secrétaire général en novembre 1994. | UN | وخلال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع ستدعى الحكومات الراغبة في اﻹدلاء ببيانات بشأن المسألة، إلى القيام بذلك، وستتاح لها الفرصة في هذه المناسبة كي تعلن تبرعاتها للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام، الذي أنشأه اﻷمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
19. Se félicite également des contributions financières versées au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage, créé par le Secrétaire général pour financer des programmes d'information et de formation concernant le déminage, et invite les Etats Membres à y contribuer davantage; | UN | ٩١- ترحب أيضا بالمساهمات المالية المقدمة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي أنشأه اﻷمين العام لتمويل برامج اﻹعلام والتدريب ذات الصلة بإزالة اﻷلغام، وتطلب إلى الدول اﻷعضاء المزيد من المساهمة فيه؛ |
31. Au cours du débat de haut niveau, les participants ont annoncé des contributions en faveur des activités de déminage ainsi qu'au Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage (voir la liste de ces contributions à l'annexe V). | UN | ٣١ - وخلال مداولات الجزء الرفيع المستوى، أعلن المشاركون تعهدهم بالتبرع لﻷنشطة ذات الصلة بإزالة اﻷلغام، للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام )وترد قائمة بالتبرعات المعلنة في المرفق الخامس(. |
Dans ce contexte, le Japon a annoncé une contribution d'environ 280 000 dollars des États-Unis au Fonds de contributions volontaires. | UN | 95 - وأعلنت اليابان، في هذا الصدد، تعهدها بتقديم مساهمة بمبلغ يقارب 000 280 دولار من دولارات الولايات المتحدة للصندوق الاستئماني للتبرعات. |
Une aide précieuse a été apportée au Tribunal grâce à des versements provenant de nombreux États — beaucoup d'entre eux faisant partie de l'Union européenne — au Fonds de contributions volontaires du Tribunal ainsi que par le biais de donations qui ont permis au Tribunal de se doter de bibliothèques à Arusha et à Kigali. | UN | وقد تلقت المحكمة أيضا مساعدات قيمة من خلال التبرعات التي قدمها عدد من الدول - كثير منها أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي - للصندوق الاستئماني للتبرعات التابع للمحكمة وكذلك من خلال الهبات المقدمة لمكتبتي المحكمة في أروشا وكيغالي. |
Comme il s'y est engagé à la vingt et unième Réunion des États parties à la Convention, tenue en juin dernier, le Japon a versé une contribution d'environ 211 000 dollars au Fonds de contributions volontaires afin de défrayer les membres de la Commission des limites du plateau continental originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de celle-ci. | UN | وكما تعهدنا في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في حزيران/يونيه الماضي، تبرعت اليابان بمبلغ 000 211 دولار تقريبا للصندوق الاستئماني للتبرعات لغرض تسديد تكلفة مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات اللجنة. |
116. Les États Membres se sont montrés favorables aux capacités de réserve de l'ONU en matière de déminage, dans lesquelles ils voient un important complément au Fonds d'affectation spéciale volontaire. | UN | ١١٦ - وقد رحبت الدول اﻷعضاء بإنشاء القدرة الاحتياطية ﻹزالة اﻷلغام، واعتبرتها ملحقا هاما للصندوق الاستئماني للتبرعات. |
En outre, lors de la Réunion de Genève, le Japon a annoncé une contribution de 2 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale volontaire pour l'assistance au déminage. | UN | إضافة إلى ذلك، في الاجتماع الذي عقد في جنيف، تعهدت اليابان باﻹسهام بمبلغ مليوني دولار للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
déminage 27 II. Contributions versées et annoncées au Fonds d'affectation spéciale volontaire pour le déminage au 1er octobre 1996 28 Français | UN | الثاني اﻷموال المقبوضة والمعلن عن دفعها للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام في أول تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |