ويكيبيديا

    "للصندوق التكميلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Fonds supplémentaire
        
    • du Fonds supplémentaire
        
    • le Fonds supplémentaire
        
    24. Exprime sa gratitude aux Parties qui ont versé des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial. UN 24- يُعرب عن تقديره للمساهمات المقدمة من الأطراف إلى للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية.
    13. À la demande des Parties concernées, le secrétariat a mobilisé les fonds nécessaires pour assurer le fonctionnement des unités de coordination régionales sous la forme, à titre provisoire, de contributions au Fonds supplémentaire. UN 13- وظلت الأمانة تعبئ الأموال اللازمة لأداء وحدات التنسيق الإقليمي بصفة مؤقتة عن طريق التبرعات للصندوق التكميلي بناء على طلب الأطراف المعنية.
    16. Invite les Parties, ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial; UN 16- يدعو الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية؛
    Tableau 5. Prévisions de dépenses au titre du Fonds supplémentaire UN الجدول 5 - احتياجات الموارد المقدرة للصندوق التكميلي
    Montant estimatif total du Fonds supplémentaire UN مجموع النفقات المقدرة للصندوق التكميلي
    On trouvera dans le document ICCD/COP(3)/2/Add.1 des renseignements sur les prévisions de dépenses au titre du Fonds supplémentaire et Fonds spécial de la Convention pour le prochain exercice biennal. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(3)/2/Add.1 معلومات عن الاحتياجات المقدرة للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين القادمة.
    On trouvera dans le document ICCD/COP(6)/2/Add.2 des renseignements sur les ressources prévues pour le Fonds supplémentaire et le Fonds spécial au cours du prochain exercice biennal. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(6)/2/Add.2 معلومات عن الاحتياجات التقديرية للصندوق التكميلي والصندوق الخاص في فترة السنتين المقبلة.
    7. Invite les parties à verser volontairement des contributions, soit au Fonds supplémentaire, soit en nature, pour couvrir le coût des activités du groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial, afin qu'il puisse accomplir sa tâche ; UN 7 - تدعو الأطراف إلى التبرع إما للصندوق التكميلي أو تقديم تبرعات عينية لتغطية تكلفة أنشطة الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات حتى يتمكن من إنجاز ولايته؛
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire UN التبرعات للصندوق التكميلي
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire UN التبرعات للصندوق التكميلي
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire UN التبرعات للصندوق التكميلي
    15. Invite les Parties, ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial; UN 15- يدعو الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية؛
    12. Invite les Parties à verser des contributions volontaires soit en espèces au Fonds supplémentaire soit en nature afin de financer le surcoût des activités du Groupe de travail intersessions et autorise le Secrétaire exécutif à solliciter des contributions à cet effet; UN 12- يدعو الأطراف إلى التبرع للصندوق التكميلي أو تقديم تبرعات عينية لتغطية التكاليف الإضافية للفريق العامل بين الدورات، ويأذن للأمين التنفيذي طلب تبرعات لهذا الغرض؛
    19. Invite les Parties, ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial; UN 19- يدعو الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية؛
    a) Pris note des prévisions de dépenses au titre du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial soumises par le Secrétaire exécutif, UN (أ) أحاط علماً بالاحتياجات المقدرة للصندوق التكميلي والصندوق الخاص من قبل الأمين التنفيذي؛
    9. Conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les plans de dépenses au titre du Fonds supplémentaire pour l'exercice biennal 20082009 sont soumis à la Conférence des Parties pour examen à sa huitième session. UN 9- وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، تُقدَّم خطط التكاليف بالنسبة للصندوق التكميلي لفترة السنتين 2008-2009 كي تنظر فيها الأطراف خلال الدورة الثامنة لمؤتمرها.
    Les renseignements concernant l'utilisation proposée du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial pour l'exercice biennal 20022003 sont publiés dans le document ICCD/COP(5)/2/Add.2. UN وتحتوي الوثيقة ICCD/COP(5)/2/Add.2 على المعلومات ذات الصلة بشأن الاستخدام المقترح للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2002 - 2003.
    f) pris note des prévisions de dépenses soumises par le Secrétaire exécutif au sujet du Fonds supplémentaire et Fonds spécial de la Convention, et demandé au Secrétaire exécutif de lui faire rapport à sa troisième session sur la situation des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN (و) الإحاطة علما بالاحتياجات المقدرة للصندوق التكميلي والصندوق الخاص بالاتفاقية والمقدمة من الأمين التنفيذي والطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف عن حالة هذين الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية.
    Le projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007 est publié sous la cote ICCD/COP(7)/2/Add.1, tandis que le document ICCD/COP(7)/2/Add.2 donne les informations pertinentes sur l'utilisation envisagée du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial pour l'exercice biennal 20062007. UN ويرد في الوثيقة ICCD/COP(7)/2/Add.1 البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2006-2007، بينما تتضمن الوثيقة ICCD/COP(7)/2/Add.2 معلومات تتصل بالاستخدام المقترح للصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2006-2007.
    4. Le présent document est à lire en parallèle avec les documents relatifs aux activités du secrétariat (ICCD/CRIC(4)/2), au projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 20062007 (ICCD/COP(7)/2/Add.1 et Add.2) et au rapport sur l'état du Fonds supplémentaire pour l'exercice biennal 2004-2005 (ICCD/COP(7)/2/Add.4). UN 4- ينبغي قراءة الوثيقة الحالية بالاقتران مع الوثائق المتعلقة بأنشطة الأمانة (ICCD/CRIC(4)/2)، والبرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2006-2007 (ICCD/COP(7)/2/Add.1 و(Add.2 وتقرير الأداء للصندوق التكميلي للفترة 2004-2005 (ICCD/COP(7)/2/Add.4).
    b) Dans sa décision 7/COP.1, a pris note des prévisions concernant le Fonds supplémentaire et le Fonds spécial présentées par le Secrétaire exécutif pour 1999, et a prié celui—ci " de lui rendre compte à ses deuxième et troisième sessions de l'état du Fonds supplémentaire et du Fonds spécial et de lui proposer tout ajustement qui pourrait se révéler nécessaire à cet égard pour 1999 " . UN )ب( أحاط علماً بموجب المقرر ٧/م أ-١ بالاحتياجات المقدرة لعام ٩٩٩١ للصندوق التكميلي والصندوق الخاص المقدمة من اﻷمين التنفيذي، وطلبت إليه " ... أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم ادخالها عليهما في عام ٩٩٩١ " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد