C'est une mission sérieuse. Il n'y a aucune raison d'en rire. | Open Subtitles | ،هذه مهمة جدية لا يوجد ما يدعو للضحك هنا |
J'ai dit "responsabilité" Mais pas le temps d'en rire maintenant. | Open Subtitles | قلت "واجب" لكنه ليس الوقت للضحك بشأنها الآن |
Bon Dieu, Bill, c'est quand même un peu extrême ... juste pour rire un peu. | Open Subtitles | يالهي بيل , هذا خوف مرعب جميل فقط الذهاب للضحك |
Tout, dans le monde, est drôle. | Open Subtitles | كل شيء بالدنيا قابل للضحك, يمكنكِ التعليق بظرافة على أي شيء |
Qu'y a-t-il de si amusant à voir des êtres humains faire de leur mieux pour vivre ? | Open Subtitles | ما هو المثير للضحك بهذه الأشياءِ الحيّةِ التي تبذل قصارى جهدها لكي تعِيش؟ |
- Quand ça ? - Demain soir. Juste pour rigoler. | Open Subtitles | انها للضحك تعلم تهدئة من العمل مباراة ودية |
En fait, si vous vous écoutiez, c'est hilarant ! | Open Subtitles | أذا كنت فعلاً تستمع لنفسك أنها مثيرة للضحك |
J'ai rapidement compris que j'étais invité à l'émission pour faire rire. | Open Subtitles | أصبح واضحا سريع جدا ذلك أنا دعيت على المعرض فقط للضحك. |
Je me suis dit que si vous vouliez rire de quelque chose, riez de moi. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إذا أردتما شيئاً أنتما الاثنان للضحك عليه جرّباني |
Enfin, c'est drôle, mais il n'y a pas de quoi en rire. | Open Subtitles | أعني إنها تدفع للضحك ، لكن هذا الذي فعلته ليس مضحكاً مطلقاً |
Apprêtez-vous à rire à en avoir des fuites. | Open Subtitles | والآن، استعدوا للضحك حتى يتسرب الماء من جوانبكم |
Je sais que ce qui vient de se produire est marrant, en théorie mais je ne suis vraiment pas prête à en rire alors s'il vous plait, pas de blagues. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن ما حدث مضحك نظرياً لكنني لست مستعدة للضحك عليه لذا فلا تمزح بشأنه من فضلك |
Je n'ai pas franchement la tête à rire ces temps-ci... ni à travailler d'ailleurs. | Open Subtitles | لست في مزاج للضحك هذه الأيام ولا العمل, بما اننا نتحدث عنه |
un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour s'embrasser et un temps pour se séparer, | Open Subtitles | وقت للبكاء ووقت للضحك وقت للأحتضان ووقت للفكاك |
C'est drôle que vous le demandiez, car j'ai un incroyable promoteur. | Open Subtitles | ،حسنٌ , إنه أمر داعٍ للضحك لسؤالكِ هذا .لأن لديّ بالحقيقة خبيرة بالشؤون العامة المذهلة |
Et c'est drôle parce que j'ai fait des millions de régimes, dans le passé, quand j'étais en surpoids. | Open Subtitles | حتى أنه مثير للضحك كيف ينتهي بك الأمر بـ مليون حمية في الماضي، عندما كنت أتّبع هذه الحِميات حينما زدت من وزني. |
Tous ces messieurs ont trouvé cela assez amusant. | Open Subtitles | وجدَ الرجالُ مطالبكَ مثيرة للضحك |
Très bien, tout le monde. Qui est prêt à rigoler? | Open Subtitles | مرحبا '' جميعا , من مستعد للضحك ؟ |
Ce passage est absolument hilarant. | Open Subtitles | لحظة، لحظة، تابع السرد يا صاح، فذلك الجزء مثير جدًا للضحك. |
C'est risible parce que quand J'ai pensé que je me connecte, je rêve encore | Open Subtitles | إنه أمر مثير للضحك لأنه عند دخولكِ ظننت أنّي لا زلت أحلم |
Il trouve l'idée aussi ridicule que toi. | Open Subtitles | يعتقد أنها فكرة مثيرة للضحك مثلما تعتقدين أنتِ |
Comme lorsque j'ai tourné un film porno amateur bourré de moments maladroits et ridicules. | Open Subtitles | هذا أشبه بمشاهدة نفسي في مقطع إباحي الاختلاف فقط في المغازلة واللحظات المثيرة للضحك |
- "Pause pour les rires." - Oh, pas mal. | Open Subtitles | " توقف للضحك" - رائع - |
Ils sont ici pour se moquer. Je laisse tomber. | Open Subtitles | لقد أتوا هنا للضحك علي فقط لن أقوم بالعرض |