ويكيبيديا

    "للضفة الغربية وقطاع غزة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Cisjordanie et la bande de Gaza
        
    • la Cisjordanie et de Gaza
        
    Au cours de la période considérée, les autorités israéliennes ont fermé durablement la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت السلطات اﻹسرائيلية بعمليات إغلاق للضفة الغربية وقطاع غزة لفترات طويلة.
    A. Le programme de développement économique pour la Cisjordanie et la bande de Gaza comportera les éléments suivants : UN ألف ـ سيتألف برنامج التنمية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة من العناصر التالية:
    Aide alimentaire d'urgence pour la Cisjordanie et la bande de Gaza UN المعونة الغذائية الطارئة للضفة الغربية وقطاع غزة
    Le Plan traduit également l’attachement profond des institutions apparentées au système des Nations Unies au développement socioéconomique de la Cisjordanie et de Gaza. UN كما تعكس الخطة الالتزام العميق من أسرة اﻷمم المتحدة بالتنمية الاجتماعية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة.
    la Cisjordanie et la bande de Gaza devraient également voir leur croissance économique s’améliorer, en partie grâce à l’appui financier et technique attendu de la communauté des donateurs. UN وينتظر أيضا للضفة الغربية وقطاع غزة أن يشهدا تحسنا في نموهما الاقتصادي، مما يرجع جزئيا إلى الدعمين المالي والتقني اللذين يتوقع تقديمهما من جانب مجتمع المانحين.
    20. Les indicateurs généraux de santé pour la Cisjordanie et la bande de Gaza sont semblables à ceux des autres pays arabes du Moyen-Orient et des pays ayant des caractéristiques socio-économiques analogues. UN ٢٠ - وتتماثل المؤشرات الصحية عموما للضفة الغربية وقطاع غزة مع المؤشرات الصحية للدول العربية اﻷخرى بالشرق اﻷوسط وللبلدان ذات السمات الاجتماعية ـ الاقتصادية المماثلة.
    30. Le représentant du FMI a déclaré que le programme du Fonds pour la Cisjordanie et la bande de Gaza avait essentiellement porté sur l'assistance technique à la mise en place de cadres institutionnels dans les domaines du budget, du trésor public et de l'administration fiscale. UN ٣٠ - وقال ممثل صندوق النقد الدولي في بيانه إن برنامج الصندوق للضفة الغربية وقطاع غزة ركز على تقديم المساعدة التقنية لبناء المؤسسات في مجالات الميزانية والخزانة وإدارة الضرائب.
    143. Par ailleurs, deux consultants de l'OMS en matière d'assurance maladie ont été recrutés pour aider les Palestiniens à élaborer un système national d'assurance maladie pour la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ١٤٣- وتم تكليف اثنين من الخبراء الاستشاريين لمنظمة الصحة العالمية في مجال التأمين الصحي لمساعدة الفلسطينيين على وضع خطة وطنية للتأمين الصحي للضفة الغربية وقطاع غزة.
    143. Par ailleurs, deux consultants de l'OMS en matière d'assurance maladie ont été recrutés pour aider les Palestiniens à élaborer un système national d'assurance maladie pour la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ١٤٣- وتم تكليف اثنين من الخبراء الاستشاريين لمنظمة الصحة العالمية في مجال التأمين الصحي لمساعدة الفلسطينيين على وضع خطة وطنية للتأمين الصحي للضفة الغربية وقطاع غزة.
    Le 15 septembre 1994, l'Office a annoncé le lancement de la deuxième phase du Programme, qui prévoit la réalisation de projets d'une valeur de plus de 250 millions de dollars pour la Cisjordanie et la bande de Gaza au cours des deux prochaines années. UN وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلنت الوكالة المرحلة الثانية من برنامج تنفيذ السلام التي ستشمل مشاريع تفوق قيمتها ٢٥٠ مليون دولار للضفة الغربية وقطاع غزة خلال العامين التاليين.
    Eu égard aux dispositions du programme mondial de l’OIT intitulé «Des emplois en plus grand nombre et de meilleure qualité pour les femmes», un plan d’action a été formulé pour la Cisjordanie et la bande de Gaza qui aborde la question de l’emploi des femmes. UN وصيغت في إطار برنامج منظمة العمل الدولية المعنون " توفير أعمال أكثر وأفضل للمرأة " ، خطة عمل للضفة الغربية وقطاع غزة لمعالجة عمالة المرأة.
    42. L'OMI a formulé deux propositions d'assistance technique à l'Autorité palestinienne qui prévoit, à titre prioritaire, la création d'une administration maritime autonome pour la Cisjordanie et la bande de Gaza. UN ٢٤ - تقدمت المنظمة البحرية الدولية باقتراحين لتقديم المساعدة التقنية إلى السلطة الفلسطينية التي حددت، كأولوية، إنشاء إدارة بحرية مستقلة للضفة الغربية وقطاع غزة.
    En s'appuyant sur l'hypothèse selon laquelle Israël permettra à au moins 35 000 travailleurs palestiniens de continuer à travailler en Israël et permettra la libre circulation des marchandises entre Israël d'une part et la Cisjordanie et la bande de Gaza d'autre part, le PIB de la Cisjordanie et de la bande de Gaza devrait enregistrer un taux de croissance de 5 % en 1997. UN لكن إذا افترضنا أن اسرائيل ستسمح لما لا يقل عن ٠٠٠ ٣٥ عامل فلسطيني بمواصلة العمل لديها، وأنها ستسمح بتدفق البضائع بحرية بينها وبين الضفة الغربية وقطاع غزة، فإن الناتج المحلي الاجمالي للضفة الغربية وقطاع غزة سينمو، حسب التوقعات، بنسبة ٥ في المائة في عام ١٩٩٧.
    D'après les dispositions finales du paragraphe 8 de l'article XXXI, < < la Cisjordanie et la bande de Gaza constituent une seule et même unité territoriale, dont l'intégrité sera préservée pendant la période intérimaire > > . UN ويضيف الشرط الختامي 8 من المرفق الحادي والثلاثين ما يلي: " ينظر الطرفان للضفة الغربية وقطاع غزة بوصفهما وحدة إقليمية واحدة، تتم المحافظة على سلامتها ووضعها خلال الفترة الانتقالية " .
    Les fonds extrabudgétaires consacrés à des projets (à l'exclusion de ceux destinés à financer les appels d'urgence concernant la Cisjordanie et la bande de Gaza) se sont élevés à 1 683 809 dollars. UN أما تمويل المشاريع من خارج الميزانية (باستثناء بنود الميزانية الممولة من نداء الطوارئ للضفة الغربية وقطاع غزة) فقد بلغ مجموعه 809 683 1 دولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد