ويكيبيديا

    "للعمل الميداني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux activités menées sur le terrain
        
    • travail sur le terrain
        
    • pour le travail de terrain
        
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجان الفرعية المنبثقة عن الآلية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم أسبوعيا للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Il est grand temps de faire la synthèse des enseignements tirés sous forme de directives concernant le maintien de la paix de l'ONU, de manière à aider à structurer la formation et à préparer le personnel pour le travail sur le terrain. UN وقد آن أوان تجميع الدروس المستفادة في مجموعة معارف وتوجيهات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، للمساعدة في تنظيم التدريب وإعداد حفظة السلام للعمل الميداني.
    Le nombre inférieur aux prévisions est dû au fait que plus de temps a dû être consacré à la préparation du travail sur le terrain et à l'élaboration d'une base de données complexe pour le système d'information géographique. UN خريطة يُعزى انخفاض هذا الناتج إلى تخصيص زمن إضافي من أجل التحضير للعمل الميداني ولوضع قاعدة بيانات متطورة لنظام المعلومات الجغرافية
    d) Personnel technique : deux moispersonne pour le travail de terrain et quatre moispersonne pour les analyses de laboratoire. UN (د) الموظفون التقنيون: شهرا عمل - فرد بالنسبة للعمل الميداني وأربعة أشهر عمل - فرد بالنسبة للتحليل المختبري.
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية واضحة على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: تقديم خدمات الدعم في مجال السكرتارية لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما يشمل اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم أسبوعيا للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    :: Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité sur la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN :: مد اجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما يشمل، حسب الاقتضاء، اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق بخدمات الدعم التي توفرها الأمانة، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني الرامي إلى وضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Fourniture de services de secrétariat aux réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité chargé de la Ligne bleue, selon que de besoin, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour baliser clairement la Ligne bleue UN تقديم خدمات دعم الأمانة لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني لوضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Services de secrétariat assurés pour les réunions des sous-comités tripartites, y compris le sous-comité chargé de la Ligne bleue, en fonction des besoins, et appui hebdomadaire aux activités menées sur le terrain pour matérialiser la Ligne bleue UN تقديم خدمات الدعم في أعمال السكرتارية لاجتماعات اللجنة الفرعية الثلاثية، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق، حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم على أساس أسبوعي للعمل الميداني لوضع علامات أرضية مرئية على امتداد الخط الأزرق
    Grâce au rôle joué par la communauté, le programme de nutrition, mené en partenariat avec la société civile, représente une modalité efficace de travail sur le terrain, qui vise le renforcement du rôle des acteurs locaux dans la prise de décision. UN ومن خلال الدور المجتمعي يقدم برنامج التغذية بإشراك المجتمع صيغة للعمل الميداني الفاعل من خلال تعزيز الدور المحلي في التدخلات.
    Malgré les événements dramatiques qui s'étaient produits et les tensions actuelles, le travail sur le terrain de la CNUCED en faveur du peuple palestinien conservait toute son utilité. UN 16 - وبالرغم من الأحداث المأساوية الماضية والتوترات الراهنة، يظل للعمل الميداني للأونكتاد من أجل الشعب الفلسطيني كل جدواه.
    304. Au paragraphe 481, le Comité a recommandé que le Bureau des services de contrôle interne veille à ce que les bureaux des auditeurs résidents de la MINUS et de la MINUL respectent les délais d'achèvement du travail sur le terrain. UN 304 - في الفقرة 481، أوصى المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يكفل التزام مكتب مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمهلة الزمنية المحددة للعمل الميداني.
    e) Chauffeur : deux moispersonne pour le travail de terrain et deux moispersonne pour les analyses de laboratoire. UN (ه) السائق: ثمة حاجة إلى شهري عمل - فرد بالنسبة للعمل الميداني وشهري عمل - فرد بالنسبة للتحليل المختبري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد