Il souffrait également de strabisme, un désalignement des yeux dû à un contrôle des muscles affaibli. | Open Subtitles | كما أنه مصاب بازدواج الرؤية ترتيب غير متوافق للعينين بسبب تحكم العضلة الضعيف |
Les sulfosuccinates sont irritants pour les yeux, la peau et l'appareil respiratoire, notamment en cas de contacts prolongés ou répétés. | UN | إن السلفوسكسينات هي مواد مهيجة للعينين والبشرة والجهاز التنفسي، خصوصاً عند ملامستها على نحو مطول أو متكرر. |
Irritation des yeux : Légèrement irritant | UN | تهيج العينين: يحدث تهيجاً طفيفاً للعينين. |
Irritation des yeux : Légèrement irritant | UN | تهيج العينين: يحدث تهيجاً طفيفاً للعينين. |
L'examen physique consistait en une évaluation générale du niveau d'orientation neurologique et un examen succinct des yeux et des voies respiratoires. | UN | وشمل الفحص البدني تقييما عاما لمستوى الإدراك الحسي وفحص سريع للعينين والجهاز التنفسي. |
Porter des gants isolants contre le froid et un équipement de protection du visage ou des yeux. | UN | تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين. |
Vous pouvez utiliser un masque, ou fermer les yeux. | Open Subtitles | أن تستخدم عصابة للعينين أو تغلق عينيك،حسناً؟ |
L'absence des yeux et de la langue était pour faire passer un message. | Open Subtitles | كان للعينين واللسان المفقودة مغزى تبليغيّ |
Il aurait été roué de coups pendant l'interrogatoire, ce qui aurait entraîné de fortes douleurs dans la poitrine, une difficulté à respirer, des saignements et des yeux bouffis par les coups. | UN | وادعي أنه تلقى ضرباً مبرحاً عدة مرات خلال الاستجواب، مما نشأ عنه آلام شديدة في الصدر، وصعوبة في التنفس ونزيف وتورم وانغلاق للعينين. |
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage | UN | تلبس قفازات للحماية/ملابس للحماية/وقاء للعينين/وقاء للوجه. |
Irritation et sensibilisation : La C.E. classe l'endosulfan comme nocif par contact avec la peau et non irritant pour les yeux. | UN | التهيج وإثارة الحساسية: وفقاً لمعايير الجماعة الأوروبية فإن الإندوسلفان يصنف على أنه ضار عند تلامسه مع الجلد لكنه غير مهيج للعينين. |
Irritation et sensibilisation : La C.E. classe l'endosulfan comme nocif par contact avec la peau et non irritant pour les yeux. | UN | التهيج وإثارة الحساسية: وفقاً لمعايير الجماعة الأوروبية فإن الإندوسلفان يصنف على أنه ضار عند تلامسه مع الجلد لكنه غير مهيج للعينين. |
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. | UN | توضع قفازات للحماية/ملابس للحماية/وقاء للعينين/للوجه. |
- Préciser gants de protection et équipement de protection des yeux/du visage | UN | - تحدد قفازات الحماية ووقاء للعينين/للوجه. |
- Préciser gants/vêtements de protection et équipement de protection des yeux/du visage | UN | 1 جيم - يحدد قفازات/ملابس الحماية ووقاء للعينين/للوجه. |
Et on ne te bandera pas les yeux. | Open Subtitles | و لا يحضرون معهم عصابة للعينين |
J'ai les yeux bandés. Je peux voir la noirceur. | Open Subtitles | -أنا أضع عصابة للعينين, أستطيع أن أرى السواد |
Il grogna méchamment contre les yeux brillants dans les arbres. | Open Subtitles | صرخ غاضباً للعينين المضيئة بين الأشجار |
En tout cas, ce n'est pas très bon pour les yeux. | Open Subtitles | على كل إنه ليس جيدا للعينين أيضا |
Les deux produits ne sont pas irritants pour la peau ; le Tamaron SL 200 est légèrement irritant pour les yeux, Le Tamaron SL 600 n'est pas irritant pour les yeux. | UN | ولا يتسبب كلا المنتجين في تهييج الجلد إلا أن التامرون (Tamaron SL 200) يحدث تهيجاً طفيفاً للعينين بينما لا يؤدي التامرون (Tamaron SL 600) إلى تهييج العينين. |