ويكيبيديا

    "للعَمَل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • travailler
        
    • au boulot
        
    • au travail
        
    • bosser
        
    Elle a quitté Kanazawa pour travailler à Junikai-shita à Asakusa. Open Subtitles تَركتْ كانازاوا للعَمَل في جونياكي شيتا في اساكوسا
    Je vis ici et je vous vois partir travailler chaque matin... Open Subtitles انا اعيش في هذه البلدةِ. اراكم تتجهون للعَمَل كُلّ يوم.
    Néanmoins, je n'oublie jamais comment travailler. Open Subtitles رغم ذلك، أنا أبداً لا أَنْسي الطريق للعَمَل.
    Je dois retourner au boulot. Je devrais être en train de vendre des maisons en ce moment. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُعودَ للعَمَل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَ البيوتَ
    Ils les mettent au travail dans des grottes ou ils les font boire dans des soirées étudiantes pour pouvoir les lancer. Open Subtitles وَضعوهم للعَمَل في الكهوفِ او يمكن أن يجدوهم يشربون في احتفالات عبدة الشيطان لذا يمكن ان يرموا أطرافهم
    Heureusement, je me suis senti mieux et je suis venu bosser aujourd'hui. Open Subtitles المحظوظ لَك، أنا كُنْتُ أَشْعرُ بالتحسّن وأُقرّرُ للمَجيء للعَمَل اليوم.
    Dites-moi que vous n'êtes pas trop mignon pour travailler pour moi. - Oui, monsieur. Open Subtitles يُخبرُني أنت لَسْتَ جميلَ جداً للعَمَل لي.
    Mais une fois que vous endossez la tenue, la tenue des Titans, vous êtes là pour travailler. Open Subtitles لكن عندما وَضعتَ ذلك الزيّ الرسمي على، الذي زيّ الرسمي , أنت أفضل تَجيءُ للعَمَل.
    Tu partiras travailler le matin et j'attendrai ton retour. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ للعَمَل في الصباحِ وأنا سَأَنتظرُك
    Phil prend ce camion pour aller travailler. Open Subtitles يَأْخذُ فِل تلك الشاحنةِ للعَمَل كُلّ يوم.
    J'aimerais pouvoir, mais je dois aller travailler. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ، لَكنِّي أَصِلُ إلى أَذْهبْ للعَمَل.
    Michael est retourné dans sa chambre pour travailler sur ses vœux et méditer. Open Subtitles ثمّ مايكل عادَ إلى غرفتِه للعَمَل على نذورِه ويَتأمّلُ.
    Tu es là pour travailler ou pour lever les yeux en l'air ? Open Subtitles هل انت هنا للعَمَل ام لكي تحدّقَ في السماءِ؟
    Si j'ai d'autres flashs, je vous mets au courant, mais en attendant, j'aimerais vraiment retourner travailler. Open Subtitles لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل
    Chuck n'est sans doute pas assez homme pour travailler avec de grands héros forts comme vous. Open Subtitles أَحْسبُ تشوك لَيسَ ما يَكْفي من رجل للعَمَل بجانب أبطالِ أقوياءِ كبارِ مثلك رجالِ.
    Chérie, je dois aller au boulot. Open Subtitles الأخبار السيئة، عسل. أنا جوتا يَذْهبُ للعَمَل.
    Maintenant, retourne au boulot avant que je te foute à la porte. Open Subtitles الآن، يَعُودُ للعَمَل قبل i يُطلقُ عقبَكَ. أوه.
    - Le patron, hein ? - Je dois aller au boulot. Open Subtitles الريس،صح يجب ان اذْهبُ للعَمَل
    Remets-toi au travail ou tu ne toucheras rien quand les mines fermeront. Open Subtitles عُودْوا للعَمَل.والا هخفض راتبكم عندما يَغْلقُ المنجم
    Clarence doit retourner au travail. Open Subtitles يَحتاجُ كلارينس للرُجُوع للعَمَل.
    Tu voulais bosser dans sa concession. Open Subtitles أخبرتَني أردتَ للعَمَل في الوكالةِ.
    - Reviens te coucher. - Je dois aller bosser. Open Subtitles تعالى بجوارى يجب أن أَذْهبُ للعَمَل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد