Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d’affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Langues de travail: Arabe et anglais courants, bonne connaissance du français et premier certificat d'allemand | UN | لغة العمل: تجيد العربية والإنكليزية بطلاقة، وإجادة جيدة للغة الفرنسية وشهادة أولى في اللغة الألمانية |
Ils font observer en outre que, dans les affaires Ford et Devine, le Gouvernement québécois a produit des preuves sur la vulnérabilité de la langue française pour la première fois au niveau de la Cour suprême canadienne. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشير صاحبا البلاغ إلى أن حكومة كيبيك، في قضيتي فورد وديفين، قدمت لأول مرة أدلة تتعلق بالوضع الحساس للغة الفرنسية على مستوى المحكمة العليا الكندية. |
Traducteur (traduction en français du Forum du désarmement) | UN | مترجم للغة الفرنسية لخدمة منتدى نزع السلاح |
ATELIER EN LANGUE FRANÇAISE SUR LA STRUCTURE ET LA RÉDACTION DES RÉSOLUTIONS DE L’ORGANISATION | UN | حلقة العمل للغة الفرنسية بشأن هيكل |
Fonds d’affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d’affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Fonds d'affectation spéciale pour la langue française | UN | الصندوق الاستئماني للغة الفرنسية |
Par ailleurs, les autres pièces fournies par l'auteur attestent de sa parfaite maîtrise du français. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤكد الوثائق الأخرى التي قدمها صاحب البلاغ إتقانه التام للغة الفرنسية. |
Par ailleurs, les autres pièces fournies par l'auteur attestent de sa parfaite maîtrise du français. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤكد الوثائق الأخرى التي قدمها صاحب البلاغ إتقانه التام للغة الفرنسية. |
:: Interprétation à partir du français dans le cadre de délégations présidentielles | UN | :: الترجمة الشفوية للغة الفرنسية للوفود الرئاسية |
5.3 Les auteurs font valoir qu'ils n'ont pas refusé de présenter de nouvelles preuves concernant la vulnérabilité de la langue française et le visage linguistique du Québec à la Cour supérieure en premier appel. | UN | 5-3 ويحتج صاحبا البلاغ بأنهما لم يرفضا أن يقدما إلى المحكمة العليا في الاستئناف الأول أدلة جديدة حول الوضع الحساس للغة الفرنسية و " الطابع اللغوي " لكيبيك. |
Les femmes immigrées font face à des obstacles qui compliquent leur accès et leur promotion dans l'emploi : leur niveau de connaissance de la langue française est souvent inférieur à celui des hommes, leur niveau de qualification est plus faible et elles ne disposent pas de réseaux relationnels qui pourraient leur permettre de s'insérer plus facilement au marché du travail. | UN | وتصطدم المهاجرات بعقبات تعقّد حصولهن على العمل والترقي فيه: فغالبا ما يكون مستوى معرفتهن للغة الفرنسية أدنى من مستوى الرجال، ومستوى مهارتهن أقل، ويفتقرن إلى شبكة العلاقات التي تتيح لهن دخولا أيسر إلى سوق العمل. |
Ils peuvent également être faits à la fois en français et dans une autre langue, pourvu que le français y figure de façon nettement prédominante. | UN | " ويجوز أيضا أن تكون بكل من اللغة الفرنسية ولغة أخرى، بشرط أن تكون الغلبة للغة الفرنسية بشكل ملحوظ، |
ATELIER EN LANGUE FRANÇAISE SUR LA STRUCTURE ET LA RÉDACTION DES RÉSOLUTIONS DE L’ORGANISATION | UN | حلقة العمل للغة الفرنسية بشأن هيكل |