Rétablissement d'un taux de vacance uniforme de 5 % pour les administrateurs et de 2 % pour les agents des services généraux | UN | إعادة إدراج معدل موحد للشواغر بنسبة 5 في المائة للفئة الفنية و 2 في المائة لوظائف الخدمات العامة |
Comme indiqué, il est proposé, pour les postes permanents, des taux uniformes de 4,9 % pour les administrateurs et de 1,5 % pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | ووفقا لما ورد فيهما، يُقترح معدل موحد للوظائف المستمرة قدره 4.9 في المائة للفئة الفنية و 1.5 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Certains membres considéraient qu’une organisation multilingue ne devait pas avoir besoin d’une incitation à l’étude des langues pour parvenir à un équilibre linguistique et qu’il y avait lieu de supprimer le système d’incitation mis en place pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | ورأى بعض اﻷعضاء أن منظمة تقوم على تعدد اللغات لا ينبغي لها أن تكون في حاجة إلى حوافز لغوية من أجل تحقيق التوازن اللغوي، ومن ثم ينبغي إلغاء الحافز الذي يعطى للفئة الفنية والفئات العليا. |
Il note en outre que les taux utilisés pour calculer les dépenses de personnel sont de 19 % pour la catégorie des administrateurs et de 13 % pour la catégorie des services généraux. | UN | وفضلا عن ذلك، تلاحظ اللجنة أن عوامل الشغور المستخدمة في إعداد تكاليف الموظفين كانت 19 في المائة للفئة الفنية و 13 في المائة لفئة الخدمات العامة. |
Les taux de vacance approuvés pour les postes stables étaient de 4,9 % et 1,5 % pour la catégorie des administrateurs et celle des services généraux, respectivement. | UN | وبلغت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 4.9 في المائة و 1.5 في المائة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي. |
S’agissant des postes existants, on a appliqué un taux de 10 % pour les postes d’administrateur et un taux de 5 % pour les postes d’agent des services généraux. | UN | أما الوظائف القائمة فتستخدم لها نسبة ١٠ في المائة للفئة الفنية و ٥ في المائة لفئة الخدمات العامة. |
vii) Le barème unique devrait être conservé pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, avec le même nombre de classes d'échelons; | UN | ' ٧ ' ينبغي اﻹبقاء على العدد الحالي للرتب والدرجات في جدول وحيد للفئة الفنية والفئات العليا؛ |
vii) Le barème unique devrait être conservé pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, avec le même nombre de classes d'échelons; | UN | ' ٧ ' ينبغي اﻹبقاء على العدد الحالي للرتب والدرجات في جدول وحيد للفئة الفنية والفئات العليا؛ |
Comme indiqué au paragraphe 19, pour la première année de l’exercice biennal, les taux de vacance de postes retenus pour le budget-programme étaient de 10 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 2,5 % pour les agents des services généraux; pour la seconde année, ils étaient de 5 % pour les administrateurs et 2,5 % pour les agents des services généraux. | UN | وحسب المشار إليه في الفقرة ١٩، فقد بلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية ١٠ في المائة للفئة الفنية وما فوقها، و ٢,٥ في المائة لفئة الخدمات العامة في السنة اﻷولى من فترة السنتين، و ٥ في المائة للفئة الفنية وما فوقها، و ٢,٥ في المائة لفئة الخدمات العامة في السنة الثانية من فترة السنتين. |
On conserve pour 1999 les taux de vacance de postes retenus pour les ouvertures de crédit initiales, à savoir 5 % pour les administrateurs et 2,5 % pour les agents des services généraux. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، سيتم اﻹبقاء على معدلات الشغور البالغة ٥ في المائة للفئة الفنية و ٢,٥ في المائة للخدمات العامة الواردة في الاعتمادات اﻷولية. |
Au paragraphe 26, cependant, il indique que les taux effectifs moyens de vacance de postes pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les agents des services généraux et catégories apparentées sont estimés respectivement à 12,8 et 7,6 %, alors que les taux retenus initialement étaient de 10,4 et 7,5 %, respectivement. | UN | ولكن الفقرة ٦٢ تشير إلى أن متوسط معدل الشغور الفعلي قُدر ﺑ ٨,٢١ في المائة للفئة الفنية وما فوقها و ٦,٧ في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، بينما كان المعدلان المستهدفان لهاتين الفئتين ٤,٠١ و ٥,٧ في المائة على التوالي. |
Le budget de 2012-2013 prévoyait des taux de vacance de postes standard de 50 % pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur et de 40 % pour les services généraux et les catégories apparentées. | UN | وقد اعتمدت ميزانية فترة السنتين 2012-2013 على معدلي الشغور الموحدين المتمثلين في 50 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 40 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
En 2012, les taux de vacance de postes ont été, en moyenne, de 36,7 % pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur et de 25 % pour les postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وأثناء عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور المحققة نسبة 36.7 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا ونسبة 25 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
La Commission a été informée qu'un système d'évaluation avait été élaboré à partir des mêmes idées et principes que ceux dont était inspirée la norme promulguée en 2004 pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن نظاماً لتقييم الوظائف قد وضع على أساس الإطار المفاهيمي ذاته والمبادئ الأساسية اللذين يقوم عليهما المعيار الصادر عام 2004 للفئة الفنية والفئات العليا. |
Réévaluation des prévisions compte tenu des hypothèses de taux d'inflation pour 2001, 2002 et 2003 et du rétablissement d'un taux de vacance de postes uniforme pour la catégorie des administrateurs | UN | نمو الموارد اعتماد لإعادة تقدير التكاليف أي التضخم المسقط في 1999 و 2000 و 2001 وإعادة إدراج معدل موحدة للشواغر للفئة الفنية |
• Détermination de la classe et de l’échelon pour la catégorie des administrateurs et la classe D-1. | UN | ● تحديد الرتب والدرجــات، للفئة الفنية والرتبة مد - ١. |
15. Sa délégation est préoccupée par le fait le taux de vacances de poste en 1998 ait été supérieur à 10 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. | UN | ١٥ - وقال إنه من دواعي قلقه أن معدل الشواغر زاد في عام ١٩٩٨ عن ١٠ في المائة للفئة الفنية والفئات العليا. |
Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le fait que le taux de vacance pour les postes d'administrateur a été supérieur aux prévisions. | UN | 23 - يُعزى الرصيد الحر أساسا إلى ارتفاع معدلات الشغور عما أُدرج في الميزانية للفئة الفنية. |
Lorsque la Commission a procédé en 1998 à l'examen biennal des indemnités pour charges de famille payables aux administrateurs et aux fonctionnaires de rang supérieur, elle a estimé qu'il fallait revoir les principes de base et le champ d'application de ces prestations. | UN | 125 - ارتأت اللجنة عام 1998 في سياق الاستعراض الذي تقوم به كل سنتين لبدلات الإعالة للفئة الفنية والفئات العليا، أن الحاجة تدعو إلى دراسة الأساس المنطقي لتلك البدلات ونطاقها. |
À sa cinquante-septième session, la Commission a examiné le modèle conceptuel d'un nouveau système d'évaluation des emplois applicable aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. | UN | 227 - تلقت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، نموذجا مفاهيميا لنظام تقييم الوظائف الجديد للفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
En d'autres termes, l'élément contributions du personnel ajouté au traitement net était sensiblement plus élevé pour un agent des services généraux que pour un administrateur dans le calcul du montant de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | وكان معنى هذا أنه كان يجري إضافة عنصر أكبر من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى المرتبات الصافية لموظفي فئة الخدمات العامة بالمقارنة مع المرتبات الصافية للفئة الفنية من أجل التوصل إلى مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Les hypothèses budgétaires prévoyaient des taux de vacance de postes de 9,5 % pour les postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 7,9 % pour la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شغور قدره 9.5 في المائة للفئة الفنية وما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
7. Nouvelles nominations par sexe et classe dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au sein du système des Nations Unies entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2009 | UN | 7 - التعيينات الجديدة حسب نوع الجنس والرتبة للفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Barème des traitements DES ADMINISTRATEURS ET FONCTIONNAIRES DE RANG SUPÉRIEUR : montants annuels bruts | UN | جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي |