ويكيبيديا

    "للفرق القطرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intention des équipes de pays
        
    • aux équipes de pays
        
    Les travaux sur une note d'orientation sur le changement climatique à l'intention des équipes de pays sont en cours. UN ويجري العمل لإعداد مذكرة توجيهية بشأن تغير المناخ للفرق القطرية.
    Les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP) sont les principaux documents d'orientation générale à l'intention des équipes de pays dans l'élaboration du Plan-Cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN وتعد استراتيجيات الحد من الفقر وثائق السياسات الرئيسية للفرق القطرية عند إعداد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Sa délégation apprécierait d'en savoir davantage sur les travaux du Groupe des Nations Unies pour le développement sur le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que sur les modules de formation concernant les droits de l'homme à l'intention des équipes de pays. UN وقال إن وفده سوف يعرب عن تقديره أيضا للحصول على المزيد من المعلومات عن أعمال المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة المتعلقة بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ونماذج التدريب بشأن حقوق اﻹنسان للفرق القطرية.
    Ces indicateurs doivent être intégrés dans une base de données globale, qui servira d'outil de référence aux équipes de pays humanitaires et qui sera mise à la disposition des coordonnateurs résidents et des coordonnateurs de l'action humanitaire au cours de toutes les phases des interventions d'urgence. UN ويعتزم إدراج المؤشرات في قاعدة بيانات شاملة ستشكل أداة مرجعية للفرق القطرية المعنية بالشؤون الإنسانية، وستوفر للمنسقين المقيمين ولمنسقي الشؤون الإنسانية طوال جميع مراحل الاستجابة للطوارئ.
    - Proposant, si possible, du soutien technique aux équipes de pays des Nations Unies pour les programmes de renforcement des capacités, y compris des cours de formation, des sources d'informations basées sur Internet et des détachements de conseillers en droits de l'homme. UN - إتاحة، عندما يكون ذلك ممكنًا، المزيد من الدعم التقني للفرق القطرية للأمم المتحدة من خلال برامج بناء القدرات، بما في ذلك الدورات التدريبية والمواد الإعلامية المتاحة على شبكة الإنترنت وإعارات مستشارين لحقوق الإنسان.
    Le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition GNUD-CEAH a proposé la création d'un < < mécanisme constitué des secrétariats du GNUD, du CEAH et du CEPS ... pour veiller à ce que le soutien du Siège aux équipes de pays des Nations Unies reste cohérent et vienne à point nommé > > . UN واقترح الفريق العامل المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الحالات الانتقالية إنشاء " آلية تتألف من أمانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن ... لضمان أن يظل دعم المقر للفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة متسقاً ومناسباً من حيث التوقيت " ().
    Le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition GNUD-CEAH a proposé la création d'un < < mécanisme constitué des secrétariats du GNUD, du CEAH et du CEPS ... pour veiller à ce que le soutien du Siège aux équipes de pays des Nations Unies reste cohérent et vienne à point nommé > > . UN واقترح الفريق العامل المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الحالات الانتقالية إنشاء " آلية تتألف من أمانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن ... لضمان أن يظل دعم المقر للفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة متسقاً ومناسباً من حيث التوقيت " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد