ويكيبيديا

    "للفريق الاستشاري المخصص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Groupe consultatif spécial
        
    • au Groupe consultatif ad hoc
        
    • le Groupe consultatif spécial
        
    • du Groupe consultatif ad hoc
        
    • apporté au Groupe consultatif ad
        
    III. Première réunion du Groupe consultatif spécial d'experts techniques sur le perfectionnement des indicateurs d'impact UN ثالثاً- الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر
    S. E. M. Dumisani Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies, Coprésident du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    III. Première réunion du Groupe consultatif spécial d'experts techniques sur le perfectionnement des indicateurs d'impact 12−16 5 UN ثالثاً - الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 12-16 5
    10. Exprime sa satisfaction au Secrétaire général pour l'appui qu'il apporte au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et le prie de continuer à en soutenir les activités comme il convient, dans la limite des ressources existantes; UN 10 - يعرب عن ارتياحه لدعم الأمين العام للفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ويطلب إليه أن يواصل توفير الدعم الكافي لأنشطة الفريق، من الموارد المتاحة؛
    c. Autres services : services fonctionnels à fournir au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti (10); UN ج - الخدمات الأخرى المقدمة: تقديم الخدمات الفنية للفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي (10)؛
    Aux efforts en faveur de la consolidation de la paix en Haïti il faut associer le Groupe consultatif spécial sur Haïti, dont le Conseil économique et social a récemment autorisé la relance. UN وقالت إنه ينبغي للفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي الذي أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا إعادة تنشيطه أن يشارك في جهود بناء السلام في ذلك البلد.
    Une délégation du Groupe consultatif ad hoc a visité Haïti du 27 au 30 juin 1999. UN ٥٧ - وقام وفد تابع للفريق الاستشاري المخصص بزيارة هايتي في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    - S. E. M. Dumisani Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud, Coprésident du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour les pays africains qui sortent d'un conflit; UN - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات؛ و
    S. E. M. Dumisani Kumalo Représentant permanent de l'Afrique du Sud, Coprésident du Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit du Conseil économique et social UN - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، والرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    Depuis le dernier rapport du Groupe consultatif spécial au Conseil économique et social, la Guinée-Bissau a franchi des étapes importantes qui ont abouti à des changements prometteurs dans l'évolution du pays sur la voie de la démocratie et du développement. UN شهدت غينيا - بيساو منذ التقرير الأخير للفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تغييرات هامة أدت إلى تغيير واعد في تطور البلد نحو الديمقراطية والتنمية.
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport supplémentaire du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau et des recommandations qui y sont formulées; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير التكميلي للفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو()، ويرحب بتوصياته؛
    Pour les autorités haïtiennes, la Cellule de réflexion stratégique constitue un interlocuteur naturel du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social, dont la mission consiste précisément à formuler des recommandations sur l'aide à apporter pour assurer le développement à long terme du pays. UN 24 - وخلية التنسيق الاستراتيجي هي بالنسبة للسلطات الهايتية مُحاور طبيعي للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي تتمثل مهمته على وجه التحديد في وضع توصيات بشأن المعونة التي يتعين تقديمها من أجل ضمان تحقيق التنمية في البلد في الأجل الطويل.
    S. E. M. Dumisani Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies, Coprésident du Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN 15 - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    J'ai le plaisir de vous communiquer cijoint un rapport supplémentaire du Groupe consultatif spécial pour la GuinéeBissau créé par le Conseil économique et social sur ses activités depuis janvier 2003 (voir annexe). UN يسرني أن أحيل إليكم رفق هذا تقرير تكميلي للفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو والتابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن العمل الذي اضطلع به منذ كانون الثاني/يناير 2003 (انظر المرفق).
    8. Exprime sa satisfaction au Secrétaire général pour l'appui qu'il apporte au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et le prie de continuer à en soutenir les activités comme il convient, dans la limite des ressources existantes; UN 8 - يعرب عن ارتياحه لدعم الأمين العام للفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ويطلب إليه أن يواصل توفير الدعم الكافي لأنشطة الفريق من الموارد المتاحة؛
    8. Exprime sa satisfaction au Secrétaire général pour l'appui qu'il apporte au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et le prie de continuer à en soutenir les activités comme il convient, dans la limite des ressources existantes; UN 8 - يعرب عن ارتياحه لدعم الأمين العام للفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ويطلب إليه أن يواصل توفير الدعم الكافي لأنشطة الفريق من الموارد المتاحة؛
    5. Exprime sa satisfaction au Secrétaire général pour l'appui qu'il apporte au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et lui demande de continuer à en soutenir comme il convient les activités; UN 5 - يعرب عن امتنانه للأمين العام لما وفره من دعم للفريق الاستشاري المخصص ويطلب إليه أن يواصل توفير الدعم لأنشطة الفريق على نحو ملائم؛
    Il n'y a pas de doute que l'attention que le Groupe consultatif spécial a réussi à attirer sur le Burundi au cours des derniers mois a produit des résultats, ce dont nous sommes fiers. UN ولا شك أن ما تيسر للفريق الاستشاري المخصص لبوروندي القيام به من تركيز على بوروندي خلال الأشهر القليلة الأخيرة قد أتى بنتائج نفخر بها جميعا.
    En ce qui concerne le Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau, des réunions conjointes ont été organisées à diverses occasions avec le Groupe des amis de la Guinée-Bissau, ce qui témoigne du lien établi entre ces mécanismes afin d'optimiser l'impact de leur action. UN أما بالنسبة للفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، فقد عقدت اجتماعات مشتركة مع مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو في مناسبات مختلفة، لتعزيز الصلات بين هذه الآليات لزيادة الأثر إلى أقصى حد ممكن.
    Le document serait très prochainement diffusé pour observations auprès des parties intéressées; une fois les résultats du dépouillement de ces observations intégrés dans le document par le Groupe consultatif spécial, les directives seraient publiées vers la fin de l'année en tant que document final sous l'autorité du Président du Groupe de travail intergouvernemental d'experts. UN وبين أن الوثيقة ستعمَّم قريباً التماساً لتعليقات من الأطراف المهتمة؛ وحالما يتسنى للفريق الاستشاري المخصص إدراج نتائج هذه الجولة من التعليقات، ستصدر المبادئ التوجيهية في وقت لاحق من العام كوثيقة نهائية في ظل سلطة رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي.
    Nous saisissons la présente occasion pour exprimer notre gratitude à l'engagement et au dynamisme du Groupe consultatif ad hoc du Conseil économique et social pour la Guinée-Bissau, qui s'est avéré un instrument indispensable pour la promotion d'un dialogue constructif entre la Guinée-Bissau et ses partenaires de développement dont la Banque mondiale et le Fonds monétaire international. UN وتتوفر لدينا هنا فرصة عظيمة للإعراب عن امتناننا للالتزام والعمل الدينمي للفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولشركائه، الذي يشكل أداة لا غنى عنها للدفع قدما بالحوار البناء بين غينيا - بيساو وشركائها من أجل التنمية، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    À la 32e séance, le 13 juillet, le Représentant permanent du Canada, en sa qualité de Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, a fait une déclaration liminaire (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 65 - وفي الجلسة 32، المعقودة في 13 تموز/يوليه، أدلى الممثل الدائم لكندا، بصفته رئيسا للفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ببيان استهلالي (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    b) A exprimé sa satisfaction au Secrétaire général pour l'appui qu'il a apporté au Groupe consultatif ad hoc sur Haïti et l'a prié de continuer à en soutenir les activités comme il convient, dans la limite des ressources existantes; UN (ب) أعرب عن ارتياحه لدعم الأمين العام للفريق الاستشاري المخصص لهايتي، وطلب إليه أن يواصل توفير الدعم الكافي لأنشطة الفريق من الموارد المتاحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد