Exerce les fonctions de secrétaire du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. | UN | يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة. |
VIII. Vingt-septième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | ثامنا - الدورة السابعة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
du Groupe de travail sur les formes CONTEMPORAINES D'ESCLAVAGE | UN | والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Examen des nouvelles demandes d'aide financière au titre des voyages pour participer à la vingtneuvième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Vingt-neuvième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | ثامنا - الدورة التاسعة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
en vue d'assister aux travaux de la vingt-septième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | ألف - مِنَح السفر التي أوصى بها مجلس الأمناء لحضور الدورة السابعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Vingt-huitième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | ثامنا - الدورة الثامنة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
à sa huitième session par le Conseil d'administration pour permettre la participation à la vingt-huitième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage A. Aides au titre de voyages | UN | منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته الثامنة لحضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Trentième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage Évaluation des besoins | UN | ثامنا - الدورة الثلاثون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Elle a exprimé son appui aux activités des membres du Conseil d’administration, en ce qui concerne en particulier celles qui ont trait aux appels de fonds, et a invité les membres en mesure de le faire à participer à la vingt-quatrième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d’esclavage. | UN | وأعربت عن مساندتها ﻷعمال أعضاء مجلس أمناء الصندوق، لا سيما أنشطتهم في مجال جمع اﻷموال، ودعت اﻷعضاء الذين في استطاعتهم الاشتراك في الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة إلى أن يفعلوا ذلك. |
En 1997, l'intéressée a reçu du Fonds une subvention au titre de la prise en charge de ses frais de voyage, qui lui a permis de participer à la session de mai 1998 du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage et d'apporter son témoignage. | UN | وكانت السيدة خادكا قد تلقت في عام 1997 منحة سفر من الصندوق أتاحت لها المشاركة في دورة أيار/مايو 1998 للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والإدلاء فيها بشهادتها. |
Aides au titre de voyages visant à permettre aux bénéficiaires de participer à la trentième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage et aides au titre de projets accordées par le Conseil d'administration à sa dixième session | UN | الرابع - منح السفر لحضور الدورة الثلاثيـن للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة ومنح المشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته العاشرة |
VIII. Trentième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | ثامنا - الدورة الثلاثون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة() |
par le Conseil d'administration à sa neuvième session pour permettre aux bénéficiaires de participer à la vingt-neuvième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, du 28 juin au 2 juillet 2004 | UN | التوزيع الجغرافي لمنح السفر التي خصصها مجلس أمناء الصندوق في دورته التاسعة لحضور الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2004 |
Aides au titre de voyages et de projets accordées à sa huitième session par le Conseil d'administration pour permettre la participation à la vingt-huitième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage | UN | الرابع - منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته الثامنة لحضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Toutes les aides versées au titre de voyages ont été décaissées avant la vingt-huitième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, sous réserve que les conditions dont ces aides sont assorties aient été satisfaites et que les bénéficiaires aient obtenu un visa à temps. | UN | وقد صُرفت منح السفر جميعها قبل الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، وكان ذلك مرهونا بتوافر الشروط المقررة للحصول على المنح وبتمكُّن المستفيدين من الحصول على تأشيرة السفر في الموعد المحدد. |
Toutes les aides au titre de voyages doivent être débloquées avant la prochaine session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, qui doit se tenir du 11 au 15 juin 2001, sous réserve que les conditions dont sont assorties les aides aient été remplies. | UN | ويتعين الافراج عن جميع منح السفر قبل الدورة القادمة للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، المزمع عقدها من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، رهناً باستيفاء الشروط الملحقة بهذه المنح. |
122. À la 10e séance, le 16 août, M. Sattar, PrésidentRapporteur du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa trente et unième session (A/HRC/Sub.1/58/25). | UN | 122- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 16 آب/أغسطس، قدم السيد الستار، الرئيس - المقرر للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، تقرير الفريق العامل عن دورته الحادية والثلاثين (A/HRC/Sub.1/58/25)(). |
a) M. Bossuyt, PrésidentRapporteur du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, a présenté le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa treizième session (E/CN.4/Sub.2/2005/34). | UN | (أ) عرض السيد بوسويت الرئيس - المقرر للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة عشرة (E/CN.4/Sub.2/2005/34). |
8. Le Conseil a examiné la participation des bénéficiaires d'aide financière qui ont pris part à la vingthuitième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage en 2003, et pris note avec satisfaction de leur rôle actif dans les débats du Groupe de travail. | UN | 8- استعرض المجلس مشاركة الجهات المستفيدة من منح السفر التي حضرت الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، المعقودة في عام 2003 ولاحظ بارتياح دورها النشط في مناقشات الفريق العامل. |