ويكيبيديا

    "للقطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • train
        
    • des trains
        
    • mag-lev
        
    • ferroviaire
        
    • tram
        
    Cette fois-ci, il a été approché à la gare ferroviaire de Mandalay alors qu'il attendait son train retour pour Yangon. UN وهذه المرة دنا منه أحدهم في محطة قطار ماندالاي أثناء انتظاره للقطار الذي سيقله إلى منزله في يانغون.
    Le train n'a pas de roue, donc rien ne peut s'user. Open Subtitles لا يوجد عجلات للقطار ,لذا لا يمكن أن يتآكل.
    tu ne veux pas être l'idéologue du Soviet du train? Open Subtitles هل تريد أن تكون المنظر الإيديولوجي للقطار السوفيتي؟
    Je suis désolé, mais le train devrait être visible sur cette caméra maintenant. Open Subtitles أنا آسف ، لكن ينبغي للقطار أن يكون ظاهراً على تلك الكاميرا بحلول الآن
    Bon, je vais regarder l'horaire des trains, pour voir à quelle heure passe le prochain express. Open Subtitles دعني أرى إذا كان بإمكاني إيجاد جدول رحلات القطارات لأرى الموعد التالي للقطار
    Le train c'est une feinte. Elle s'est dirigée vers le métro. Open Subtitles القطار فائق السرعة بين المدن خدعة ذهبت للقطار السريع ما بين الضواحي
    J'ai piraté votre système. J'ai donné l'ordre au train de ralentir, mais il ne répond pas. Open Subtitles لقد اخترقتُ نظامك، إنّي أقوم بإعطاء أمر للقطار بأن يُبطئ سُرعته، لكن ليس هُناك أيّ تجاوب.
    Il devrait y avoir une trappe dans la cabine avant du train. Open Subtitles يُفترض أن تكون هُناك كوّة في المقطورة الأماميّة للقطار.
    Je dois prendre le train pour aller à la fête costumée. Open Subtitles أجل علي أن أتجه للقطار لحضور الحفله التنكرية
    Fais attention à toi dans ce train. C'est le dernier et il y a toujours Open Subtitles .لاتنسى أن تتجهز للقطار الأخير فهنالك مجانين بجميع الأشكال بالخارج
    Donc je me dépêche pour arriver à l'heure au train, qui est maintenant en retard de 45 minutes. Open Subtitles لذا هرولت للوصول للقطار والذي متأخر الآن حواليّ 45 دقيقة
    Le train coûtait combien de plus ? Open Subtitles كم كانت التكلفة الاضافية للقطار , مجدداً ؟
    J'imagine qu'il s'est trompé de train en allant au travail et s'est perdu. Open Subtitles اعتقد بأنه صعد للقطار الخاطئ في طريقه للعمل وقد ضاع
    Il y a un ticket de train dedans. Il part ce soir. Open Subtitles يوجد تذكرة للقطار بالداخل قطار يغادر الليلة
    A l'instant où je suis monté dans le train, il m'a mis KO. Open Subtitles اللحظة التي صعدنا بها للقطار ضربني حتى أغمى عليّ
    Mon grand-père l'a sauvé lors du braquage d'un train. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    Je suis monté sur le quai, mais jamais dans le train. Open Subtitles وذهبت لمحطة القطار, ولكنني لم أستطع الدخول للقطار
    On a échangé nos billets pour des billets de train. Open Subtitles انا وستيوى ابدلنا تذاكر الطياره بتذاكر للقطار.
    Voire surveiller l'horaire des trains. Open Subtitles و قد ترغب أيضاً بمراجعة جدول ركوبه للقطار
    On leur donne Pol Madis, ils nous donnent les droits de passage pour la voie ferrée du mag-lev. Open Subtitles نعطيهم "بول ماديز" و يعطونا حقوق طريق السكة الحديد للقطار السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد