Voilà une raison de plus de rester ici, rien que pour le café. | Open Subtitles | أعني، هذا سبب آخر للبقاء على هذه الأرض للقهوة فقط |
serais-tu d'accord qu'au lieu d'utiliser tes mugs pour le café, on utilise les miens ? | Open Subtitles | هل لابأس في بدلاً من إستخدام أكوابك للقهوة نستخدم أكوابي ؟ |
Mais un inhalateur et assez de monnaie pour un café. | Open Subtitles | لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة |
Du fait de cette relation, Café Timor est devenu plus grand fournisseur de café écoulé à des conditions équitables. | UN | ونتيجة لهذه العلاقة، أصبحت تعاونية قهوة تيمور أكبر مورِّد للقهوة في العالم عن طريق التجارة المنصفة. |
- Tu vas pas prendre du café ? | Open Subtitles | أعني، بدون حكم مسبق يا أخي، لقد كنتٌ مدمنا للقهوة. |
Alors, tu as demandé à Andrew d'aller prendre un café ? | Open Subtitles | اذا انتي تطلبين اندرو للقهوة ؟ |
J'ai commandé une machine à café aussi. C'est sûrement le clic qu'on a entendu. | Open Subtitles | قمت بطلب ماكينة إعداد للقهوة أيضاً على الأرجح الصوت الذي سمعناه |
Invite-la au café... ou au ciné. | Open Subtitles | لا أعلم خذها للقهوة وقول لها بأني سوف أشاهد فيلم، لايهم |
Je suis sure que tu n'avais pas parle du cafe. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة |
Plus environ 3 minutes pour le café, six de plus pour aller au petit-coin. | Open Subtitles | 30 صباحاً لامع، هاا. وضيفي تقريباً ثلاث دقائق للقهوة |
Et répéter, et pas de rencard pendant 2 semaines, ou de fêtes, ou de l'argent pour le café. | Open Subtitles | وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة |
Oh, pas la peine. Nous allons commencer une cagnotte pour le café. | Open Subtitles | لا يمكن سنقوم بعمل صندوق للقهوة |
Se faire inviter pour un café. | Open Subtitles | حاول أن تكسب دعوة للقهوة و أخبرها بالحكاية كاملة |
Il n'est pas un peu tard pour un café ? | Open Subtitles | إن الوقت متاخر للقهوة ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Et si tu n'es pas d'humeur pour un café, je peux toujours te faire un thé Chai-3PO. | Open Subtitles | وإن لم تكني في مزاج للقهوة يمكن أن أعد "لكِ شاي"ثربيو |
Nous sommes devenus les meilleurs producteurs de café et nous sommes les principaux exportateurs et producteurs au Guatemala. | UN | أصبحنا أفضل منتجي القهوة، ونحن الآن المصدر الرئيسي والمنتج الوطني للقهوة في غواتيمالا. |
Il travaillerait à San Pedro dans une affaire de café et de cacao; | UN | وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛ |
S'il y a un buveur de café dans le jury, vous serez bientôt riche. | Open Subtitles | أحضر لي شخصاً شارباً للقهوة في هيئة المحلفين تلك, وستخرج من هناك رجلاً ثريّاً |
Quand la bouteille de vin s'est renversée ou... à cause du café trop léger ? | Open Subtitles | أي الجزء؟ يلومني عليه الصخب الذي يسكب نبيذا عليهم أو يصرخني خارج للقهوة الضعيفة؟ |
Rien à foutre du café ou du petit déjeuner au lit. | Open Subtitles | تباً للقهوة أو الإفطار على السرير |
J'allais prendre un café. Tu veux venir ? | Open Subtitles | أنا كنت ذاهب للقهوة أتريد المجيء؟ |
On a toujours le temps de prendre un café. | Open Subtitles | يجب أن يأخذ الجميع وقتاً للقهوة |
Il n'y a pas de papier-toilettes et je viens d'utiliser le dernier filtre à café. | Open Subtitles | وإستخدمت للتو آخر مصفاة لدينا للقهوة. أنت تقوم بالأناقة |
Ok, tu ne veux juste pas admettre ton addiction au café. - Mnh-mnh-mnh. | Open Subtitles | حسناً ، أنتي فقط لا يمكنك أن تعترفي بأن هذا بسبب إدمانك للقهوة |
Donc emballez ca, et on est un peu a court de cafe. | Open Subtitles | ونحن بحاجة للقهوة |