ويكيبيديا

    "للقوة الاحتياطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Force de réserve
        
    • la Force en attente
        
    Le montant initialement prévu au titre de la Force de réserve pour la période considérée a été supprimé. UN وقد حذف الاعتماد المخصص للقوة الاحتياطية لهذه الفترة.
    Le bataillon allemand de la Force de réserve opérationnelle a achevé sa répétition opérationnelle de niveau 3 et s'est redéployé en Allemagne. UN واستكملت الكتيبة الألمانية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية تدريبها العملي من المستوى الثالث وعادت إلى ألمانيا.
    Le 30 juin, le déploiement au Kosovo du bataillon britannique de la Force de réserve opérationnelle a pris fin. UN وفي 30 حزيران/يونيه، أنهت الكتيبة البريطانية التابعة للقوة الاحتياطية العملياتية انتشارها العملياتي في كوسوفو.
    iii) Maintien du pourcentage des membres de la Force en attente de la CEDEAO qui sont disponibles, formés et équipés UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    iii) Pourcentage des membres de la Force en attente de la CEDEAO qui sont disponibles, formés et équipés maintenu UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    Bien qu'il soit prévu que le matériel appartenant à la brigade mobile aérienne demeure dans la zone de la Mission, un montant supplémentaire de 100 000 dollars est nécessaire pour le rapatriement du matériel du régiment du génie, en tant que matériel appartenant aux contingents, qui ne fait pas partie de la Force de réserve. UN وعلى الرغم من أن المعدات التابعة للواء المتحرك الجوي ستبقى في منطقة البعثة، يلزم مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات والخاصة بالفوج الهندسي غير التابع للقوة الاحتياطية إلى بلدانها.
    Le bataillon autrichien/allemand de la Force de réserve opérationnelle a été déployé du 2 octobre au 8 novembre. UN 14 - ونشرت الكتيبة الألمانية/النمساوية التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات من 2 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le bataillon allemand de la Force de réserve opérationnelle a commencé à se redéployer au début du mois de mai, tandis que le bataillon italien a commencé à se déployer. UN ونُشرت الكتيبة الألمانية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية في بداية أيار/مايو في حين بدأت الكتيبة الإيطالية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية عملية الانتشار. الامتثال
    Cet effectif compose un bataillon de la Force de réserve opérationnelle qui a été déployé sur le théâtre des opérations à la suite des événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo en juillet 2011. UN ويشمل العدد كتيبة تابعة للقوة الاحتياطية للعمليات، جرى نشرها في مسرح العمليات في أعقاب أحداث تموز/يوليه 2011 في الجزء الشمالي من كوسوفو.
    Le 9 août 2011, un bataillon conjoint allemand/autrichien de la Force de réserve opérationnelle a été déployé dans la zone d'opérations de la KFOR pour renforcer sa capacité. UN وفي 9 آب/أغسطس، جرى نشر كتيبة مشتركة تابعة للقوة الاحتياطية الألمانية والنمساوية للعمليات في منطقة عمليات قوة كوسوفو بغية تعزيز القدرات المتاحة.
    Cet effectif comprend un bataillon de la Force de réserve opérationnelle qui a été déployé sur le théâtre des opérations à la suite des événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo en juillet 2011. UN ويشمل هذا العدد كتيبة تابعة للقوة الاحتياطية للعمليات، جرى نشرها في مسرح العمليات في أعقاب أحداث تموز/يوليه 2011 في الجزء الشمالي من كوسوفو.
    Le 31 octobre 2011, le commandant du Commandement des forces interarmées à Naples a décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2011 la présence au Kosovo du bataillon de la Force de réserve opérationnelle. UN 5 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قرر قائد قيادة القوات المشتركة المتحالفة في نابولي تمديد فترة وجود الكتيبة التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات في كوسوفو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le 29 avril 2008, le Royaume-Uni a officiellement autorisé le déploiement, pour un mois à compter du 29 mai 2008, de sa force de réserve opérationnelle qui remplaçait un bataillon de la Force de réserve opérationnelle germano-autrichienne déployé depuis le 15 mars. UN وفي 29 نيسان/أبريل 2008، أذنت المملكة المتحدة رسميا بنشر القوة الاحتياطية للعمليات التابعة لها، التي كان مقرراً نشرها في 29 أيار/مايو 2008 لمدة شهر واحد، لتحل محل كتيبة ألمانية/نمساوية تابعة للقوة الاحتياطية للعمليات كانت منتشرة منذ 15 آذار/مارس.
    S'agissant du camp Nothing Hill dans le nord du Kosovo, le bataillon allemand de la Force de réserve opérationnelle est rentré en Allemagne le 16 décembre 2006 et a été relayé par le groupement de forces multinational (sud), qui a pris le camp en charge. UN وفيما يتعلق بمعسكر " نثنغ هِل " Camp Nothing Hill في شمال كوسوفو، غادرت الكتيبة الألمانية التابعة للقوة الاحتياطية التشغيلية وأعيد نشرها في ألمانيا في 16 كانون الأول/ديسمبر 2006. وتولّت قوة العمل المتعددة الجنسيات (جنوب) المسؤولية في المعسكر.
    4. Le présent rapport fait état des prévisions de dépenses relatives à la capacité de réaction rapide, d'un effectif de 8 500 hommes, pour la période de six mois comprise entre le 1er juillet et le 31 décembre 1995, ainsi qu'aux besoins correspondant à la période de lancement et aux dépenses mensuelles renouvelables de la Force de réserve. UN ٤ - ويعرض هذا التقرير تقديرات التكلفة اللازمة لقدرة الرد السريع على أساس قوة قوامها ٥٠٠ ٨ فرد لمدة ستة أشهر من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ فضلا عن الاحتياجات اللازمة لبدء القوة الاحتياطية والتكاليف المتكررة الشهرية اللازمة للقوة الاحتياطية.
    La Force multinationale dans la zone nord a été renforcée par le bataillon de la Force de réserve opérationnelle italienne le 18 mars 2008, puis immédiatement par le bataillon de la Force de réserve opérationnelle germano-autrichienne le 15 mars 2008, deux compagnies de réserve tactique et la Force multinationale (ouest) et une compagnie de réserve de manœuvre tactique du Kosovo. UN وجرى تعزيز قوة العمل المتعددة الجنسيات في الشمال بالكتيبة الإيطالية التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات حتى 18 آذار/مارس، التي تلتها مباشرة الكتيبة الألمانية/النمساوية التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات من 15 آذار/مارس، وسريتا احتياط تعبوي تابعتين لقوة العمل المتعددة الجنسيات في الغرب، وسرية احتياط تعبوي للمناورة تابعة لكوسوفو.
    iii) Maintien du pourcentage des membres de la Force en attente de la CEDEAO qui sont disponibles, formés et équipés UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    La vingt-quatrième réunion avait pour but d'actualiser la feuille de route pour la Force en attente, qui devrait être opérationnelle d'ici à 2010, conformément au calendrier d'établissement des brigades sous-régionales de l'Union africaine. UN وكان الغرض الرئيسي من الجلسة الرابعة والعشرين استكمال خريطة الطريق للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية، التي يُتوقع أن تبدأ عملها بحلول عام 2010، وذلك تمشيا مع جداول الاتحاد الأفريقي الزمنية للألوية دون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد