ويكيبيديا

    "للقوة للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Force pour l'exercice allant
        
    • la Force pour la période
        
    • la FNUOD
        
    • la FINUL pour la période
        
    • la FINUL pour l'exercice
        
    • ouvert
        
    • la FISNUA pour l'exercice allant
        
    15. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN 15 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    15. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN 15 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    19. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; UN 19 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    20. Par la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter, avant le 1er novembre 1993, un budget complet de la Force pour la période allant du 1er juillet 1993 au 31 mars 1994. UN ٢٠ - وبنفس القرار، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة قبل ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ ميزانية كاملة للقوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Au 30 avril 2000, le montant des contributions non versées au compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2000 s'élevait à 17,6 millions de dollars. UN 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 17.6 مليون دولار.
    5. Au 5 novembre 1998, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de la Force jusqu’au 30 novembre 1998, s’élevaient à 52,9 millions de dollars. UN ٥ - وحتى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة منذ بداية عملها وحتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، ٥٢,٩ مليون دولار.
    17. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; UN 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    16. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; UN 16 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    20. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; UN 20 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    15. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; UN 15 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    15. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; UN 15 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    19. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; UN 19 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛
    17. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; UN 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    16. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; UN 16 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    17. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; UN 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛
    Au 31 janvier 2006, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2006 s'élevait à 25,4 millions de dollars. UN 32 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، كان مجموع متأخرات المساهمات المقررة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2006 قد بلغ 25.4 مليون دولار.
    d) Le projet de budget de la Force pour la période comprise entre le 1er octobre 1994 et le 31 mars 1995; UN )د( الميزانية المقترحة للقوة للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    12. L'annexe I au présent rapport indique, par rubrique budgétaire, la ventilation des crédits ouverts pour la Force pour la période allant du 16 juin au 15 décembre 1993, ainsi que les prévisions de dépenses pour cette période. UN ١٢ - ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير بيان، حسب بند الميزانية، بالمبلغ المخصص للقوة للفترة الممتدة من ١٦ حزيران/يونيه إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وبالنفقات التقديرية طيلة تلك الفترة.
    Au 31 octobre 2004, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD, depuis la création de celle-ci jusqu'au 31 octobre 2004, s'élevaient à 19,9 millions de dollars. UN 9 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة الممتدة من تاريخ إنشائها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ما مقداره 19.9 مليون دولار.
    Sur les ressources fournies à la FINUL pour la période considérée, l'on a utilisé 131 500 dollars pour réparation immédiate des locaux. UN ومن الموارد المتاحة للقوة للفترة قيد الاستعراض، استخدم مبلغ قدره ٧٥٠ ١٣١ دولارا ﻹجراء تصليحات فورية ﻷماكن العمل.
    Le projet de budget de la FINUL pour l'exercice biennal 2002-2003 n'établissait pas une relation entre la réduction progressive des effectifs militaires et la taille de l'administration civile. UN ولم تحدد الميزانية المقترحة للقوة للفترة 2002-2003 وجود صلة بين التخفيض التدريجي في قوام القوة وحجم الإدارة المدنية.
    26. Décide de continuer à tenir à part le compte ouvert pour la Force pour la période antérieure au 16 juin 1993, invite les États Membres à y verser des contributions volontaires et prie le Secrétaire général de continuer à s'efforcer d'obtenir des contributions volontaires à ce titre; UN 26 - تقرر أيضا مواصلة الإبقاء على الحساب المنشأ للقوة للفترة ما قبل 16 حزيران/يونيه 1993 كحساب مستقل، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لهذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات للحساب؛
    Les prévisions de dépenses de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 se montent à 256 795 100 dollars, soit une augmentation de 81 295 100 dollars en chiffres bruts (46,3 %) par rapport au crédit de 175,5 millions de dollars ouvert pour l'exercice 2011/12. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغاً قدره 100 795 256 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 100 295 81 دولار (إجمالي)، أو ما نسبته 46.3 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 175.5 مليون دولار للفترة 2011/2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد