Marche vers elle, et lève ton poing, face à la caméra. | Open Subtitles | والآن سير بإتجاهِها وأرفع قبضتك للكاميرا |
Mais bien que le tueur soit visible, il ne peut pas être identifié car il tourne le dos à la caméra. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أن القاتل مرئي لم نستطيع تحديده كان ظهره للكاميرا |
Hé, Arnold. Dites Joyeux Noël à la caméra. | Open Subtitles | مرحبآ يا صاحبي أرنولد , لم لا تقول عيد ميلاد مجيد للكاميرا ؟ |
Toi, tu dis ridicule, moi je dis prêt pour la caméra. | Open Subtitles | أترى , أنتَ تقول سخيفة أنا أقول مستعد للكاميرا |
C'est ce que je fais, raconter ma vie devant la caméra. | Open Subtitles | هذا ما أفعله،أنا فقط أقوم بالحديث للكاميرا عن حياتى |
Allez, chéri. Souris pour la photo. | Open Subtitles | أوه ن هيا يا عزيزي ابتسم للكاميرا |
Chambers utilise le spectre lumineux des caméras comme hologramme. | Open Subtitles | استخدمت الدوائر الطيف الضوئي للكاميرا ل هولوبروجيكت. |
Ouvrez le sac. Montrez-le à la caméra. | Open Subtitles | توقف, أفتح حقيبة طعامك و أظهرها للكاميرا. |
Faire face à la caméra tenait de plus en plus du confessionnal. | Open Subtitles | ,و بمواجهته للكاميرا ,بدأ بالإعتراف شيئا شيئا |
Dire des choses vraiment mélodramatiques directement à la caméra. | Open Subtitles | قولي بعض الأشياء الدرامية مباشرة للكاميرا |
Tu es excitée. Amoureuse. Un gros sourire à la caméra dans 3...2...1... | Open Subtitles | أنتِ مُتحمسة وواقعة في الحُب ابتسامة كبيرة للكاميرا بعد 3 .. |
Monsieur! Enlevez votre casque! Nous avons besoin de voir les visages à la caméra. | Open Subtitles | أيها الجندى , أخلع الخوذه يجب أن يبين وجهك للكاميرا |
Je ne faisais pas que sourire à la caméra et lire les dépêches. | Open Subtitles | لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار |
Sinon, il tourne tout le temps le dos à la caméra. | Open Subtitles | عكس ذلك,كان ظهره للكاميرا طوال الوقت |
Ces mains doivent être prête pour la caméra. | Open Subtitles | آسف هذه الأيدي يجب أن تكون مستعدة للكاميرا |
Très bien , nous allons avoir besoin d'un écran vert pour les effets spéciaux , une grue pour la caméra numéro 2 , et nous devrions attendre la lumière qui va venir en provenance du nord . | Open Subtitles | حسنا، نحن سنحتاج الى شاشة خضراء لالمؤثرات الخاصة، و رافعة للكاميرا اثنين، و |
Joue pas pour le public, mais pour la caméra. | Open Subtitles | الأن تذكر أنك لا تعزف للجمهور. أنت تعزف للكاميرا. |
Reste devant la caméra. Parfait. | Open Subtitles | إستمروا بالنظر للكاميرا, ممتاز |
Il y a un bout de papier qui dépasse de sa poche. Délicatement, prenez-le et tenez-le devant la caméra. | Open Subtitles | هنالك ورقة فى جيبه إجلبها برفق وإظهرها للكاميرا |
Sourire pour la photo. | Open Subtitles | ابتسموا للكاميرا.. |
Souriez pour la photo. Kimchi | Open Subtitles | ابتسموا للكاميرا.. |
Il a utilisé un double pour les caméras. | Open Subtitles | استخدم تصويراً مُزدوجاً للكاميرا من أجل إبعادنا عن دربه. |
Tu as respecté tes marques, et tu n'as pas regardé l'objectif. | Open Subtitles | لقد نجحتِ في مشاهدكِ ولم تنظرِ للكاميرا أبداً |
Regarde l'appareil comme si c'était quelqu'un que tu connais et que tu n'aimes pas. C'est ça le secret. | Open Subtitles | إنظري للكاميرا و كأنها شخص تعرفينه و تكرهينه , إنّ البراعة تكمن هنا |