ويكيبيديا

    "للكاميرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la caméra
        
    • pour la caméra
        
    • devant la caméra
        
    • pour la photo
        
    • caméras
        
    • objectif
        
    • appareil
        
    Marche vers elle, et lève ton poing, face à la caméra. Open Subtitles والآن سير بإتجاهِها وأرفع قبضتك للكاميرا
    Mais bien que le tueur soit visible, il ne peut pas être identifié car il tourne le dos à la caméra. Open Subtitles لكن بالرغم من أن القاتل مرئي لم نستطيع تحديده كان ظهره للكاميرا
    Hé, Arnold. Dites Joyeux Noël à la caméra. Open Subtitles مرحبآ يا صاحبي أرنولد , لم لا تقول عيد ميلاد مجيد للكاميرا ؟
    Toi, tu dis ridicule, moi je dis prêt pour la caméra. Open Subtitles أترى , أنتَ تقول سخيفة أنا أقول مستعد للكاميرا
    C'est ce que je fais, raconter ma vie devant la caméra. Open Subtitles هذا ما أفعله،أنا فقط أقوم بالحديث للكاميرا عن حياتى
    Allez, chéri. Souris pour la photo. Open Subtitles أوه ن هيا يا عزيزي ابتسم للكاميرا
    Chambers utilise le spectre lumineux des caméras comme hologramme. Open Subtitles استخدمت الدوائر الطيف الضوئي للكاميرا ل هولوبروجيكت.
    Ouvrez le sac. Montrez-le à la caméra. Open Subtitles توقف, أفتح حقيبة طعامك و أظهرها للكاميرا.
    Faire face à la caméra tenait de plus en plus du confessionnal. Open Subtitles ,و بمواجهته للكاميرا ,بدأ بالإعتراف شيئا شيئا
    Dire des choses vraiment mélodramatiques directement à la caméra. Open Subtitles قولي بعض الأشياء الدرامية مباشرة للكاميرا
    Tu es excitée. Amoureuse. Un gros sourire à la caméra dans 3...2...1... Open Subtitles أنتِ مُتحمسة وواقعة في الحُب ابتسامة كبيرة للكاميرا بعد 3 ..
    Monsieur! Enlevez votre casque! Nous avons besoin de voir les visages à la caméra. Open Subtitles أيها الجندى , أخلع الخوذه يجب أن يبين وجهك للكاميرا
    Je ne faisais pas que sourire à la caméra et lire les dépêches. Open Subtitles لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار
    Sinon, il tourne tout le temps le dos à la caméra. Open Subtitles عكس ذلك,كان ظهره للكاميرا طوال الوقت
    Ces mains doivent être prête pour la caméra. Open Subtitles آسف هذه الأيدي يجب أن تكون مستعدة للكاميرا
    Très bien , nous allons avoir besoin d'un écran vert pour les effets spéciaux , une grue pour la caméra numéro 2 , et nous devrions attendre la lumière qui va venir en provenance du nord . Open Subtitles حسنا، نحن سنحتاج الى شاشة خضراء لالمؤثرات الخاصة، و رافعة للكاميرا اثنين، و
    Joue pas pour le public, mais pour la caméra. Open Subtitles الأن تذكر أنك لا تعزف للجمهور. أنت تعزف للكاميرا.
    Reste devant la caméra. Parfait. Open Subtitles إستمروا بالنظر للكاميرا, ممتاز
    Il y a un bout de papier qui dépasse de sa poche. Délicatement, prenez-le et tenez-le devant la caméra. Open Subtitles هنالك ورقة فى جيبه إجلبها برفق وإظهرها للكاميرا
    Sourire pour la photo. Open Subtitles ابتسموا للكاميرا..
    Souriez pour la photo. Kimchi Open Subtitles ابتسموا للكاميرا..
    Il a utilisé un double pour les caméras. Open Subtitles استخدم تصويراً مُزدوجاً للكاميرا من أجل إبعادنا عن دربه.
    Tu as respecté tes marques, et tu n'as pas regardé l'objectif. Open Subtitles لقد نجحتِ في مشاهدكِ ولم تنظرِ للكاميرا أبداً
    Regarde l'appareil comme si c'était quelqu'un que tu connais et que tu n'aimes pas. C'est ça le secret. Open Subtitles إنظري للكاميرا و كأنها شخص تعرفينه و تكرهينه , إنّ البراعة تكمن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد