ويكيبيديا

    "للكتيبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des manuels
        
    • de manuels
        
    • brochures
        
    • pour les manuels
        
    • manuels d'instruction
        
    Le tableau 1 contient une énumération des manuels et autres supports didactiques, et le tableau 2 une liste des réunions et activités de recherche. UN ويتضمن الجدول 1 سردا للكتيبات ومواد الدعم الأخرى، في حين يورد الجدول 2 قائمة بالاجتماعات وأنشطة البحث.
    Le Comité est également préoccupé par l'usage limité qui est fait des manuels pour l'évaluation des séquelles psychologiques de la torture. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء الاستخدام المحدود للكتيبات الإرشادية التي وضعت لتقييم آثار النفسية المترتبة على التعذيب.
    Le Comité est également préoccupé par l'usage limité qui est fait des manuels pour l'évaluation des séquelles psychologiques de la torture. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء الاستخدام المحدود للكتيبات الإرشادية التي وضعت لتقييم آثار النفسية المترتبة على التعذيب.
    Grâce à la publication de ces deux manuels, la série de manuels concernant chaque compte du secteur institutionnel identifié dans le SCN de 1993 sera complète. UN وبالدليلين اﻷخيرين، تُستكمل مجموعة للكتيبات واﻷدلة التي تدعم كل حساب من حسابات القطاعات المؤسسية المحددة في نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Des étagères spéciales ont été conçues et placées dans des lieux aisément accessibles aux fins de la distribution gratuite de brochures et de livrets. UN وصُممت رفوف خاصة ووضعت في أماكن سهلة المنال للتوزيع المجاني للكتيبات والنشرات.
    7. Les délégations ont rendu hommage au CICR pour l'établissement des directives révisées pour les manuels d'instruction militaire et pour son oeuvre dans le domaine du droit humanitaire. UN ٧ - فأثنت الوفود على لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ﻹعدادها مجموعة منقحة من المبادئ التوجيهية للكتيبات العسكرية، ولما قامت به من أعمال في مجال القانون اﻹنساني.
    Des versions électroniques des manuels et directives peuvent être téléchargées directement à partir du site web de l'UNODC. UN والنسخ الإلكترونية للكتيبات والمبادئ التوجيهية جاهزة للتنـزيل مباشرة من موقع المكتب على الإنترنت.
    Le tableau 3 contient une liste à jour des manuels et autres supports didactiques et le tableau 4 une liste à jour des réunions et activités de recherche. UN ويتضمن الجدول 3 سردا مستكملا للكتيبات ومواد الدعم الأخرى بينما يبين الجدول 4 قائمة مستكملة بالاجتماعات والأنشطة البحثية.
    Des questions clés concernant les domaines comportements, modes de vie, monde du travail et société sont destinées à faciliter une analyse critique des manuels et programmes scolaires. UN وهناك مسائل رئيسية بشأن ميادين السلوك وأساليب الحياة وعالم العمل والمجتمع تهدف إلى تسهيل إجراء تحليل انتقادي للكتيبات والبرامج المدرسية.
    d) A demandé que lui soit communiquée une liste complète des manuels et documents auxiliaires en cours d'élaboration et prévus; UN )د( طالبت بتقديم سرد كامل للكتيبات والمواد الداعمة، التي يجري العمل بشأنها في الوقت الراهن، والمزمعة؛
    Il a également prié le Haut-Commissariat d'établir un recueil des manuels, guides, supports de formation et autres outils existants en rapport avec les questions relatives aux minorités établis par les divers organismes de l'ONU, et de le lui présenter à sa seizième session. UN وطلب أيضاً إلى المفوضية أن تُعد تجميعاً للكتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات التي تعالج قضايا الأقليات، والتي أعدتها مختلف كيانات الأمم المتحدة، وأن تقدم هذا التجميع إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    Bien que l'équipement de test ait été distribué, il n'a pas été utilisé, car les fournisseurs n'ont pas livré des manuels ou donné une formation, et on manque de techniciens spécialisés capables d'installer et d'exploiter l'équipement, ainsi que de l'espace nécessaire à son fonctionnement. UN وعلى الرغم من أن جميع آلات الاختبار المتلقاة ذات الأغراض العامة قد تم توزيعها فإنه لم تستعمل أي آلة منها بسبب عدم توفير الجهة الموردة للكتيبات والتدريب؛ وبسبب النقص في التقنيين المتخصصين في تركيب المعدات وتشغيلها، وكذلك بسبب انعدام الحيز الملائم لضمان تشغيل هذه الآلات على الوجه الصحيح.
    Le tableau 2 contient une énumération complète des manuels et autres supports didactiques, et le tableau 3 contient une liste des réunions et activités de recherche qui ont eu lieu depuis la dernière session de la Commission en février 1997 et de celles qui sont prévues dans un proche avenir. UN ويتضمن الجدول ٢ سردا كاملا للكتيبات ومواد الدعم اﻷخرى، في حين يورد الجدول ٣ قائمة بالاجتماعات وأنشطة البحث التي نفذت منذ انعقاد الدورة اﻷخيرة للجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧ والمقرر تنفيذها في المستقبل القريب.
    9. Prie le Haut-Commissariat d'établir un recueil des manuels, guides, supports de formation et autres outils existants en rapport avec les questions relatives aux minorités établis par les divers organismes de l'ONU, et de le lui présenter à sa seizième session; UN 9- يطلب إلى المفوضية السامية إعداد تجميع للكتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات الموجودة التي تخص قضايا الأقليات، والتي أعدتها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، وتقديم هذا التجميع إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    9. Prie le Haut-Commissariat d'établir un recueil des manuels, guides, supports de formation et autres outils existants en rapport avec les questions relatives aux minorités établis par les divers organismes de l'ONU, et de le lui présenter à sa seizième session; UN 9- يطلب إلى المفوضية السامية إعداد تجميع للكتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات الموجودة التي تخص قضايا الأقليات، والتي أعدتها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، وتقديم هذا التجميع إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    9. Prie le Haut-Commissariat d'établir un recueil des manuels, guides, supports de formation et autres outils existants en rapport avec les questions relatives aux minorités établis par les divers organismes de l'ONU, et de le lui présenter à sa seizième session; UN 9- يطلب إلى المفوضية السامية إعداد تجميع للكتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات الموجودة التي تخص قضايا الأقليات، والتي أعدتها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، وتقديم هذا التجميع إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    b) Demandé que soit fournie une liste complète des manuels et des documents d'appui en cours d'élaboration et prévus (voir tableau 2 ci-après); UN )ب( طلبت توفير تعداد كامل للكتيبات والمواد الداعمة، التي يجري إعدادها حاليا أو يعتزم إعدادها في المستقبل )انظر الجدول ٢ أدناه(؛
    On trouvera à l'annexe III une liste actualisée de manuels et d'autres documents connexes. UN 46 - يتضمن المرفق الثالث حصرا مستكملا للكتيبات والمواد الداعمة الأخرى.
    Il préparera et publiera un recueil informatisé de manuels, d'instructions et de procédures sur CD-ROM, qui sera également accessible par l'Intranet du PNUD. UN وسيقوم بإعداد وإصدار خلاصة رقمية للكتيبات والتعليمات واﻹجراءات على قرص مدمج - بذاكرة للقراءة فقط ومن خلال الشبكة الداخلية )انترنت( للبرنامج اﻹنمائي.
    Les affiches, brochures, dépliants et la présentation préparés par la Commission européenne pour la deuxième édition de la campagne ont également été diffusés. UN وتم أيضاً الترويج للكتيبات والنشرات والعروض التي أعدتها المفوضية الأوروبية للنسخة الثانية من الحملة.
    e) De préparer des directives types pour les manuels d'instruction militaire. UN )ﻫ( صياغة مبادئ توجيهية نموذجية للكتيبات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد