ويكيبيديا

    "للكفاءة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'efficacité
        
    • d'efficacité
        
    • à l'efficacité
        
    • rendement
        
    • sur l'efficacité
        
    • pour l'efficacité
        
    • efficace et du
        
    • pour les compétences en
        
    • concernant l'efficacité
        
    Groupe restreint de fournisseurs de services qualifiés et matériels pédagogiques et de promotion nécessaires pour l'amélioration de l'efficacité énergétique; UN ● مجموعات أساسية من مقدمي الخدمات المدربين، مع المواد التدريبية والترويجية اللازمة للكفاءة في استخدام الطاقة؛
    GE.94-53650 (F) page 8. Présentation de solutions concernant des secteurs clés de l'efficacité commerciale : douanes, informations pour opérations commerciales, services bancaires et assurances, transports, télécommunications, pratiques commerciales UN ٨- عرض حلول للقطاعات الرئيسية للكفاءة في التجارة: الجمارك، المعلومات التجارية من أجل نشاط التجارة، اﻷعمال المصرفية والتأمين، النقل، الاتصالات السلكية واللاسلكية، الممارسات التجارية
    Des travaux concernant les normes d'efficacité pour les chaudières et certains appareils électroménagers, comme les téléviseurs, sont en cours. UN ويجري العمل حالياً في وضع معايير للكفاءة في استخدام الغلايات وبعض اﻷجهزة الكهربائية المنزلية مثل أجهزة التلفاز.
    Le taux national moyen d'efficacité de l'irrigation étant de 45 %, la gestion des ressources en eau représente une contrainte majeure. UN ويبلغ المعدل الوطني للكفاءة في مجال الري 45 في المائة، وهو ما يشكل عائقاً رئيسياً في مجال إدارة الموارد المائية.
    Le sous-programme continuera à prêter son concours au Programme relatif à l'efficacité commerciale de la CNUCED et en particulier aux activités d'information commerciales du réseau mondial des pôles commerciaux. UN وسيواصل البرنامج الفرعي اﻹسهام في برنامج اﻷونكتاد الخاص للكفاءة في مجال التجارة، ولا سيما اﻹسهام في الجوانب المتعلقة بمعلومات التجارة للشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre de nouvelles initiatives d'amélioration du rendement de l'énergie consommée avec l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُنفِّذ المبادرات الجديدة للكفاءة في استخدام الطاقة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Troisième session du Groupe spécial sur l'efficacité commerciale UN الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص للكفاءة في التجارة
    Le projet de recommandations et de principes directeurs pour l'efficacité commerciale sera soumis à la Réunion ministérielle pour adoption. UN سيعرض على الاجتماع الوزاري مشروع التوصيات والمبادئ التوجيهية للكفاءة في التجارة لاعتماده.
    Point 8 : Présentation de solutions concernant des secteurs clés de l'efficacité commerciale : douanes, informations pour opérations commerciales, services bancaires et assurances, transports, télécommunications, pratiques commerciales UN البند ٨: عرض حلول للقطاعات الرئيسية للكفاءة في التجارة: الجمارك، المعلومات التجارية، من أجل نشاط التجارة، اﻷعمال المصرفية والتأمين، النقل، الاتصالات السلكية واللاسلكية، الممارسات التجارية
    Une assistance technique a été fournie pour l'élaboration d'un projet de loi sur la protection de l'environnement, l'établissement de la structure organisationnelle d'une agence gouvernementale chargée de l'environnement, et l'élaboration d'un cadre régissant la promotion de l'efficacité énergétique. UN كما قُدمت المساعدة التقنية لإعداد مشروع قانون لحماية البيئة؛ ووضع هيكل تنظيمي لسلطة البيئة، وإعداد إطار لخطط وطنية للكفاءة في استخدام الطاقة.
    — et qu'il a par exemple été proposé de concevoir des " modules d'auto—évaluation de l'efficacité commerciale " qui permettraient aux pays intéressés de mener à bien sans assistance extérieure la première phase au moins de l'évaluation. UN فقد اقترح مثلاً، استحداث " مجموعة أدوات عملية للتقييم الذاتي للكفاءة في التجارة " تتيح للبلدان المهتمة تنفيذ المرحلة اﻷولى على اﻷقل من منهجية تقييم الكفاءة في التجارة دون مساعدة خارجية.
    Ils constituent en outre des laboratoires pour les politiques nationales en matière d'efficacité commerciale. UN يضاف إلى ذلك أنها بمثابة مختبرات للسياسات الوطنية للكفاءة في التجارة.
    Quarante projets d'efficacité énergétique, pour la plupart relativement modestes, contribuent pour environ 4 % de cet impact. UN وترجع 4 في المائة طبقاً للتقديرات إلى 40 مشروعاً للكفاءة في استخدام الطاقة، ومعظمها من المشاريع الصغيرة نسبياً.
    Il s'engagerait à procéder à une nouvelle évaluation à une date ultérieure et s'efforcerait d'améliorer son indice d'efficacité commerciale dans l'intervalle. UN ويمكن للدولة العضو أن تلتزم بإجراء تقييم آخر في تاريخ لاحق بهدف تحسين مؤشرها للكفاءة في التجارة في غضون ذلك الوقت.
    Le sous-programme continuera à prêter son concours au Programme relatif à l'efficacité commerciale de la CNUCED et en particulier aux activités d'information commerciales du réseau mondial des pôles commerciaux. UN وسيواصل البرنامج الفرعي اﻹسهام في برنامج اﻷونكتاد الخاص للكفاءة في مجال التجارة ولا سيما اﻹسهام في الجوانب المتعلقة بمعلومات التجارة للشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    Le sous-programme continuera à prêter son concours au Programme relatif à l'efficacité commerciale de la CNUCED et en particulier aux activités d'information commerciales du réseau mondial des pôles commerciaux. UN وسيواصل البرنامج الفرعي اﻹسهام في برنامج اﻷونكتاد الخاص للكفاءة في مجال التجارة، ولا سيما اﻹسهام في الجوانب المتعلقة بمعلومات التجارة للشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    ii) Augmentation du nombre de pays mettant en œuvre de nouvelles initiatives d'amélioration du rendement de l'énergie consommée avec l'aide du PNUE UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تُنفِّذ المبادرات الجديدة للكفاءة في استخدام الطاقة بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ▸ normes réglementaires minimales de rendement énergétique pour le matériel industriel ¶¶¶ UN ◂ معايير دنيا منظمة للكفاءة في استخدام الطاقة خاصة بالمعدات الصناعية ¶¶¶
    Groupe de travail spécial sur l'efficacité commerciale UN الفريق العامل المخصص للكفاءة في مجال التجارة
    Premièrement, il fallait étudier la nécessité de créer des associations nationales pour l'efficacité commerciale ou des associations de pôles commerciaux, et préciser leur rôle ainsi que leur composition. UN أما المشكلة اﻷولى فهي الحاجة إلى توضيح ما إذا كان ينبغي إنشاء رابطات وطنية للكفاءة في التجارة أو رابطات نقاط التجارة، وماذا سيكون دورها ودور الفعاليات المختلفة المشتركة فيها.
    En vue d'une organisation efficace et du bon déroulement des travaux, les réunions du Conseil sont précédées de consultations informelles d'une durée de un à deux jours. UN وضماناً للكفاءة في تنظيم العمل وإدارته، تسبق اجتماعات المجلس مشاورات غير رسمية تستغرق يوماً أو يومين.
    Dans le même temps, pour résoudre les problèmes que posent les normes sociales et environnementales internationales, l'ONUDI va aider à la création d'un Centre régional pour les compétences en matière de responsabilité sociale des entreprises. UN وبغية التصدي للتحديات التي تشكّلها المعايير الاجتماعية والبيئية الدولية، ستساعد اليونيدو، في نفس الوقت، على إنشاء " المركز الإقليمي للكفاءة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشراكات " .
    ▸ obligation de soumettre des plans concernant l'efficacité énergétique pour pouvoir être autorisé à procéder au réaménagement d'un bâtiment ¶ UN ◂ اشتراط وضع خطط للكفاءة في استخدام الطاقة للحصول على تصريح بتعديل رجعي للمباني ¶ اﻷوات والحوافز الاقتصادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد