L'identification chimique du chlordécone est clairement établie. | UN | تم تحديد الهوية الكيميائية للكلورديكون بوضوح؛ |
L'Algérie a présenté un état global des mesures de lutte contre l'incidence des pesticides sans traiter expressément du chlordécone. | UN | وقد جمعت الجزائر تدابير رئيسية لرقابة تأثير مبيدات الآفات بدون معالجة بوجه خاص للكلورديكون كمبيد للآفات. |
Propriétés physico-chimiques Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1. | UN | 1-1-3 الخواص الفيزيائية والكيميائية الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورديكون مدرجة في الجدول 1-1. |
Comme mentionné dans le rapport US ATSDR (1995), de nombreux cas d'effets toxiques sur le système nerveux ont été recensés dans un groupe de travailleurs qui ont été exposés au chlordécone durant sa production (Cannon et al. 1978; Martinez et al. 1978; Sanbom et al. 1979; Taylor 1982, 1985; Taylor et al. 1978, d'après US ATSDR (1995)). | UN | وكما أفادت وكالة US ATSDR الأمريكية (1995) فقد شوهدت حوادث عديدة لتسمم الجهاز العصبي في مجموعة عمال واحدة تعرضت للكلورديكون أثناء تصنيعه (كانون وغيره، 1978، ماربتينيز وغيره 1978، سانبون وغيره، 1979، تايلور، 1982، 1985، تايلور وغيره 1978، وهي مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية (1995)). |
Environmental Health Criteria (EHC) 43: chlordecone. | UN | معيار الصحة البيئية 43 (EHC) 43: للكلورديكون. |
Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés. | UN | ومع ذلك فإن الانتقال عبر الغلاف الغازي للمواد المرتبطة بالجزيئات، وانتقال الجزيئات الرسوبية في التيارات البحرية، وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن تسهم كذلك في الانتقال طويل المدى للكلورديكون في البيئة. |
Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone. | UN | ومع ذلك، لا تزال بقايا تلك المادة قابلة للقياس في كل من مياه الأنهار وفي الرسوبيات، حيث تسمح الظروف اللاهوائية السائدة لدى الأخيرة بالتحلل الأحيائي المعروف للكلورديكون فقط. |
On ne dispose d'aucune information concernant l'exposition humaine résultant de l'utilisation directe (application) de chlordécone dans les Antilles. | UN | لا توجد معلومات تتعلق بالتعرض البشرى من جراء الاستخدام المباشر للكلورديكون في جزر الكاريبي. |
En Martinique, le fait que le chlordécone a été communément utilisé jusqu'en 1993 a conduit, selon Bocquené et Franco (2005), à la contamination des sols et des eaux de surface dans la plupart de l'île. | UN | وفي المارتينيك أدى الاستعمال الواسع النطاق للكلورديكون حتى 1993 إلى تلويث التربات والمياه السطحية داخل معظم الجزيرة (بوكين وفرانكو، 2005). |
Il a été estimé que la demi-vie du chlordécone était de 63 à 148 jours chez les ouvriers en question. | UN | وذكر أن التقديرات أفادت بأن نصف العمر الفعال للكلورديكون في هؤلاء العمال بلغ 63 -148 يوماً. |
Propriétés physico-chimiques Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1. | UN | 1-1-3 الخصائص الفيزيائية والكيميائية الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورديكون مدرجة في الجدول 1-1. |
Il a été estimé que la demi-vie du chlordécone était de 63 à 148 jours chez les ouvriers en question. | UN | وذكر أن التقديرات أفادت بأن نصف العمر الفعال للكلورديكون في هؤلاء العمال بلغ 63 -148 يوماً. |
Propriétés physico-chimiques Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1. | UN | 1-1-3 الخصائص الفيزيائية والكيميائية الخصائص الفيزيائية والكيميائية للكلورديكون مدرجة في الجدول 1-1. |
D'après les informations fournies dans les rapports d'étude, la demi-vie du chlordécone dans les sols se situerait entre un et deux ans. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة في تقارير الاستعراض، فإن المدة المقدرة لعمر النصف الفعال للكلورديكون في التربة تتراوح بين سنة وسنتين. |
Etant donné les utilisations spécifiques du chlordécone comme pesticide, on peut s'attendre à ce que toutes les quantités produites finissent par se retrouver dans l'environnement. | UN | وبالنظر إلى الاستخدامات المتنوعة للكلورديكون في مكافحة الآفات، فإن من المتوقع أن يتم إطلاق جميع الكميات المصنعة في البيئة في نهاية المطاف. |
En raison de l'absence de données de surveillance, l'évaluation du potentiel de propagation à longue distance du chlordécone a été faite à partir de ses propriétés physico-chimiques et de modèles de transport atmosphérique à longue distance. | UN | وبالنظر إلى نقص بيانات الرصد بشأن الكلورديكون، فقد استند تقييم قدرة الانتقال طويل المدى للكلورديكون إلى الخصائص الفيزيائية والكيميائية. وتطبيق نماذج الانتقال الجوي بعيد المدى. |
Comme mentionné dans le rapport US ATSDR (1995), de nombreux cas d'effets toxiques sur le système nerveux ont été recensés dans un groupe de travailleurs qui ont été exposés au chlordécone durant sa production (Cannon et al. 1978; Martinez et al. 1978; Sanbom et al. 1979; Taylor 1982, 1985; Taylor et al. 1978, d'après US ATSDR (1995)). | UN | وكما أفادت وكالة US ATSDR الأمريكية (1995) فقد شوهدت حوادث عديدة لتسمم الجهاز العصبي في مجموعة عمال واحدة تعرضت للكلورديكون أثناء تصنيعه (كانون وغيره، 1978، ماربتينيز وغيره 1978، سانبون وغيره، 1979، تايلور، 1982، 1985، تايلور وغيره 1978، وهي مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية (1995). |
Environmental Health Criteria (EHC) 43: chlordecone. | UN | معيار الصحة البيئية 43 (EHC) 43: للكلورديكون. |
Par contre, il est possible que le transport de molécules adsorbées sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques ainsi que le transport par voie biotique contribuent aussi à sa dispersion jusqu'à des endroits éloignés. | UN | ومع ذلك فإن الانتقال عبر الغلاف الغازي للمواد المرتبطة بالجزيئات، وانتقال الجزيئات الرسوبية في التيارات البحرية، وكذلك الانتقال الأحيائي يمكن أن تسهم كذلك في الانتقال طويل المدى للكلورديكون في البيئة. |
Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone. | UN | ومع ذلك، لا تزال بقايا تلك المادة قابلة للقياس في كل من مياه الأنهار وفي الرسوبيات، حيث تسمح الظروف اللاهوائية السائدة لدى الأخيرة بالتحلل الأحيائي المعروف للكلورديكون فقط. |
4. Potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement | UN | 6 - يقل الضغط البخاري للكلورديكون عن 3x 10-5 مم الضغط البارومتري للزئبق عند درجة 20ه مئوية. |