| Les enfants, pourquoi n'iriez-vous pas jouer dans la fosse aux bouchons? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبوا يا أطفال لللعب في هوّة أغلفة القوارير؟ |
| Souvenez-vous, pour cette légale, bien que controversée façon de jouer, | Open Subtitles | والآن تذكروا، من أجل هذا الأمر المشروع ،رغم الطريقة المتبعة لللعب المثيرة للجدل |
| La même vieille rengaine merdique que les agitateurs de ton genre servent toujours pour jouer sur la peur des gens. | Open Subtitles | نفس الكلام الفارغ القديم الذي يقوله مثيري الشغب أمثالك الهرولة دائماً لللعب على مخاوف الناس |
| Au début, je croyais que c'était de l'argent pour jouer. | Open Subtitles | فى البداية اعتقدة انها مال لللعب لقد كان على كل الطريق |
| Oui. Il est prêt à jouer. | Open Subtitles | أجل، الولد عاد لللعب |
| Personne ne vient jamais jouer ici. | Open Subtitles | لم يعد يأتي احد لللعب هنا |
| Je peux jouer, maintenant. | Open Subtitles | أنا جاهز لللعب الآن |
| Les Jeunes Thundering Herd semblent préts à jouer ! | Open Subtitles | يبدو أن فريق (مارشال) الصغير مستعد لللعب |
| Je ne suis pas venue ici pour jouer. | Open Subtitles | لمآتياليهنا لللعب. |
| Ce n'est pas pour jouer. | Open Subtitles | ضعيه أرضاً أنه ليس لللعب |
| Tu peux aller jouer. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لللعب |