ويكيبيديا

    "للمؤتمر الحكومي الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence intergouvernementale
        
    • de conférence intergouvernemental
        
    Un processus ouvert de consultation, tenant compte des opinions des membres des organes de suivi des traités, était essentiel pour la préparation de la Conférence intergouvernementale de 2006 proposée par la Haut Commissaire. UN ويعتبر إجراء عملية تشاور شاملة للجميع تراعي آراء أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات أمرا أساسيا في التحضير للمؤتمر الحكومي الدولي لعام 2006 الذي اقترح المفوض السامي تنظيمه.
    Président du Groupe de travail I au Comité préparatoire de la Conférence intergouvernementale sur la protection de l'environnement marin contre la pollution d'origine tellurique, Reykjavik. UN رئيس، الفريق العامل الأول، اللجنة التحضيرية للمؤتمر الحكومي الدولي المعني بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، ريكجافيك.
    En ce qui concerne la Conférence intergouvernementale d'examen du projet d'organe unique selon l'intervenant, M. Schmidt a donné la bonne réponse. UN 64 - وبالنسبة للمؤتمر الحكومي الدولي المعني باستعراض الهيئة الواحدة المقترحة، قدم السيد شميدت الرد المناسب.
    Notant le succès de la Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tenue à Washington, du 23 octobre au 3 novembre 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Le projet de plan-programme biennal se compose d'un ensemble de huit sous-programmes énumérés dans le présent rapport, qui se renforcent mutuellement et qui correspondent aux priorités des États membres, conformément au nouvel appareil de conférence intergouvernemental qui sera soumis pour examen à la Commission à sa soixante-quatrième session. UN 15-10 وتشمل الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين مجموعة متكاملة من مجالات ثمانية برامج فرعية مدرجة أدناه ويدعم بعضها بعضاً، وهي مرتبطة بأولويات الدول الأعضاء، بما يتماشى مع الهيكل الجديد للمؤتمر الحكومي الدولي الذي سيقدم إلى اللجنة كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين.
    Notant le succès de la Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tenue à Washington, du 23 octobre au 3 novembre 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Notant le succès de la Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tenue à Washington, du 23 octobre au 3 novembre 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Notant le succès de la Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tenue à Washington du 23 octobre au 3 novembre 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في مدينة واشنطن في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Notant le succès de la Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, tenue à Washington, du 23 octobre au 3 novembre 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Nous sommes heureux d'apprendre que le Gouvernement français a décidé d'accueillir à Paris, en novembre, une rencontre commémorant le dixième anniversaire de la Conférence intergouvernementale sur la sauvegarde et le développement du site historique d'Angkor, dont le Japon avait été l'hôte à Tokyo en 1993. UN ويسرنا أن نسمع أن حكومة فرنسا قررت أن تستضيف اجتماعا في باريس في تشرين الثاني/نوفمبر للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الحكومي الدولي حول حفظ وتنمية موقع انغكور التاريخي، الذي استضافته اليابان في طوكيو عام 1993.
    23 Voir Rapport final de la Conférence intergouvernementale sur l'éducation relative à l'environnement, 1977, (ED/MD/49), UNESCO, par. 17. UN )٢٣( التقرير الختامي للمؤتمر الحكومي الدولي المعني بالتثقيف البيئي، تبليسي، ١٩٧٧، التقرير الختامي، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ED/MD/49)(، اليونسكو، الفقرة ١٧.
    Prenant acte du succès de la Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due à certaines activités terrestres, qui s'est tenue à Washington du 23 octobre au 3 novembre 1995, UN وإذ تلاحظ الاختتام الموفق للمؤتمر الحكومي الدولي ﻹقرار برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن العاصمة في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    L'Institut européen de recherche pour les politiques culturelles comparatives et les arts (ERICArts), ONG dont le siège se trouve à Bonn, a établi un document préparatoire sur les femmes et les politiques culturelles à l'intention de la Conférence intergouvernementale sur les politiques culturelles pour le développement (Stockholm, 30 mars-2 avril 1998). UN 59 - أعدت إريك آرتس ERICArts، وهي منظمة غير حكومية مقرها بون، ورقة تحضيرية عنوانها المرأة والسياسات الثقافية، للمؤتمر الحكومي الدولي للسياسات الثقافية من أجل التنمية (ستكهولم، 30 آذار/مارس - 2 نيسان/أبريل 1998).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du Communiqué de Tbilissi, intitulé < < Éduquer aujourd'hui pour un avenir durable > > , qui est le document final de la Conférence intergouvernementale sur l'éducation relative à l'environnement pour un développement durable (Tbilissi +35), tenue à Tbilissi les 6 et 7 septembre 2012 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيان تبليسي المعنون " التثقيف اليوم من أجل مستقبل مستدام " ، وهي الوثيقة الختامية للمؤتمر الحكومي الدولي للتثقيف البيئي من أجل التنمية المستدامة، الذي عقد في تبليسي، يومي 6 و 7 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر المرفق).
    Le projet de plan-programme biennal se compose d'un ensemble de huit sous-programmes énumérés dans le présent rapport, qui se renforcent mutuellement et qui correspondent aux priorités des États membres, conformément au nouvel appareil de conférence intergouvernemental qui sera soumis pour examen à la Commission à sa soixante-quatrième session. UN 15-10 وتشمل الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين مجموعة متكاملة من مجالات ثمانية برامج فرعية مدرجة أدناه ويدعم بعضها بعضاً، وهي مرتبطة بأولويات الدول الأعضاء، بما يتماشى مع الهيكل الجديد للمؤتمر الحكومي الدولي الذي سيقدم إلى اللجنة كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد