ويكيبيديا

    "للمؤتمر السنوي الحادي عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la onzième Conférence annuelle
        
    • onzième Conférence annuelle et
        
    Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la onzième Conférence annuelle. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر.
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la onzième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الحادي عشر
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la onzième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الحادي عشر
    Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la onzième Conférence annuelle UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الحادي عشر
    La Conférence a décidé de recommander à celleci l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III. En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la onzième Conférence annuelle et en a recommandé l'adoption lors de la Conférence en 2009, tels qu'ils figurent dans l'annexe IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الحادي عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2009، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    Ordre du jour provisoire de la onzième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الحادي عشر
    III. Ordre du jour provisoire de la onzième Conférence annuelle 9 UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الحادي عشر 8
    COÛTS ESTIMATIFS DE la onzième Conférence annuelle DES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    VI. Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la onzième Conférence annuelle 14 UN السادس - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الحادي عشر 15
    À sa 1re séance plénière, le 11 novembre 2009, elle a confirmé la désignation de l'Ambassadeur de Lettonie, M. Jānis Mažeiks, comme Président de la onzième Conférence annuelle. UN وأكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تسمية سفير لاتفيا السيد جاليس ماشيكس، رئيساً للمؤتمر السنوي الحادي عشر.
    23. L'ensemble du projet de document final de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, tel que modifié, est adopté. UN 23- واعتُمد كامل مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل بصيغته المعدلة.
    35. Le Président appelle l'attention sur le texte qui établit les coûts estimatifs de la onzième Conférence annuelle, à insérer en tant qu'annexe IV du document final. UN 35- الرئيس لفت الانتباه إلى نص يدرج التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر الواجب تضمينه في المرفق الرابع للوثيقة الختامية.
    IV. Coûts estimatifs de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être UN الرابع - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للـدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 9
    21. Le Président annonce qu'après consultations entre groupes régionaux, il a été décidé de désigner l'Ambassadeur de Lettonie, Jānis Mažeiks, comme Président de la onzième Conférence annuelle et les représentants de la Chine et du Sénégal ainsi qu'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États comme Vice-Présidents. UN 21- الرئيس أعلن أنه على إثر المشاورات التي أجريت فيما بين المجموعات الإقليمية، تقرر تعيين السفير يانيس مازيكس من لاتفيا رئيساً للمؤتمر السنوي الحادي عشر وممثلي الصين والسنغال وعضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نواباً للرئيس.
    La demande qui est faite au Secrétaire général de fournir l'assistance et les services nécessaires à la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la troisième Conférence des États parties au Protocole V et à la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention ne devrait donc pas avoir d'incidences financières sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وبناء على ذلك، لن تترتب آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة على الطلب إلى الأمين العام تقديم ما يلزم من مساعدة وتوفير الخدمات للمؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل والمؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس واجتماع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    3. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (CCW/AP.II/CONF.11/CRP.4, publié en anglais seulement) et invite la Conférence à l'examiner partie par partie avant d'adopter l'ensemble du texte. UN 3- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (CCW/AP.II/CONF.11/CRP.4، صدرت بالإنكليزية فقط) ودعا المؤتمر إلى استعراضه جزءاً بجزء قبل اعتماد نصه برمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد