ويكيبيديا

    "للمؤتمر السنوي العاشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dixième Conférence annuelle
        
    • DE LA DIXIÈME
        
    VII. Tableau récapitulatif des rapports nationaux annuels soumis pour la dixième Conférence annuelle 15 UN السابع - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي العاشر 14
    M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques, a fait office de Secrétaire de la dixième Conférence annuelle. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي العاشر.
    92. Venezuela Annexe VII TABLEAU RÉCAPITULATIF DES RAPPORTS NATIONAUX ANNUELS SOUMIS POUR la dixième Conférence annuelle UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي العاشر
    Ordre du jour provisoire de la dixième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la dixième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la dixième Conférence annuelle. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    III. Ordre du jour provisoire de la dixième Conférence annuelle UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر 8
    COÛTS ESTIMATIFS DE la dixième Conférence annuelle DES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    À sa 1re séance plénière, le 12 novembre 2008, la Conférence a confirmé la désignation de l'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, comme Président de la dixième Conférence annuelle. UN وقام المؤتمر في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، بإقرار ترشيح سفير سويسرا يورغ سترولي رئيساً للمؤتمر السنوي العاشر.
    40. L'ensemble du projet de document final de la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, tel que modifié, est adopté. UN 40- اعتمد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعِّدل برمتها وبصيغتها المعدلة.
    La Conférence est convenue de recommander à celleci l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III. En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la dixième Conférence annuelle et en a recommandé l'adoption lors de la Conférence en 2008, tels qu'ils figurent dans l'annexe IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2008، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    Eu égard à cette décision, à la neuvième Conférence annuelle, l'Ambassadeur de Suisse, M. Streuli, a été désigné comme Président de la dixième Conférence annuelle (CCW/AP.II/CONF.9/2, par. 23). UN وطبقاً لهذا القرار، عُيِّن في المؤتمر السنوي التاسع سفير سويسرا، السيد شترولي، رئيساً للمؤتمر السنوي العاشر (CCW/AP.II/CONF.9/2، الفقرة 23).
    IV. Coûts estimatifs de la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN الرابع - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر للـدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 9
    38. M. LÜDEKING (Allemagne), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, dit que ce Groupe propose de désigner l'Ambassadeur de Suisse, M. Jürg Streuli, comme Président de la dixième Conférence annuelle. UN 38- السيد لوديكينغ (ألمانيا) تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وقال إن المجموعة ترغب في اقتراح سفير سويسرا يورغ سترولي، رئيساً للمؤتمر السنوي العاشر.
    La demande qui est faite au Secrétaire général de fournir l'assistance et les services nécessaires à la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la deuxième Conférence des États parties au Protocole V et à la Réunion des États parties à la Convention ne devrait donc pas avoir d'incidences sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وينبغي إذن ألا تترتب أي آثار مالية على الميزانية العادية للأمم المتحدة على الطلب الداعي إلى أن يقدم الأمين العام المساعدة الضرورية وأن يوفر خدمات للمؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل وللمؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس ولاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    3. Le Président appelle l'attention sur le projet de document final de la dixième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1) et sur le document non officiel contenant les modifications qui y ont été apportées, et il invite la Conférence à examiner le projet de document final paragraphe par paragraphe avant d'en adopter l'ensemble du texte. UN 3- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني (CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1) وإلى الورقة غير الرسمية التي تتضمن تعديلات عليها، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية كل فقرة على حدة قبل اعتماد النص برمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد