Quatrième Conférence des institutions nationales africaines pour la protection et la promotion des droits de l'homme | UN | المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Quatrième Conférence des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection | UN | المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Cinquième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme | UN | المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
III. DEUXIÈME CONFÉRENCE RÉGIONALE des institutions nationales africaines POUR LA PROMOTION ET LA PROTECTION DES DROITS | UN | ثالثاً - المؤتمر الثاني للمؤسسات الوطنية الأفريقية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le troisième programme, destiné aux institutions nationales africaines francophones, débutera à l'automne 2006, le Conseil consultatif marocain des droits de l'homme apportant sa contribution pour la tenue d'un atelier traditionnel inscrit dans la formation. | UN | أما برنامج التدريب الثالث المتعلق بمنع التعذيب، والموجـه للمؤسسات الوطنية الأفريقية في البلدان الناطقة بالفرنسية، فسينظم في خريف عام 2006، وسيدعم المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب عقد حلقة عمل تقليدية كجزء من التدريب. |
Quatrième Conférence des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | 21- عُقِد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002. |
20. La quatrième Conférence des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme s'est tenue à Kampala du 14 au 16 août 2002, avec le concours et la participation du Haut Commissariat. | UN | 20 - عقد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا في الفترة من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002. |
Les participants ont par ailleurs décidé de créer un secrétariat permanent des institutions nationales africaines pour les droits de l'homme, qui serait accueilli pendant les trois premières années par la Commission sud-africaine des droits de l'homme. | UN | وإضافة إلى ذلك، قرر المشاركون إنشاء أمانة دائمة للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، تستضيفها لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا طوال الأعوام الثلاثة الأولى. |
Après l'ouverture officielle de la Conférence par le Président Nelson Mandela, la Haut—Commissaire aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, le Président de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, M. Youssoupha Ndiaye, et le Président du Comité de coordination des institutions nationales africaines, M. Solomon Nfor Gwei, ont fait des déclarations liminaires. | UN | وقد افتتح هذا المؤتمر رسميا الرئيس نيلسون منديلا، وألقى الكلمات الرئيسية فيه ماري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، والقاضي السيد يوسوفو ندياي، رئيس اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، والدكتور سلمون نفور غوي، منظم لجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية. |
17. La Conférence a aussi instamment prié la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples d'adopter, à sa prochaine session, une résolution appropriée sur la participation effective des institutions nationales africaines aux travaux de la Commission. | UN | 17- وحث المؤتمر أيضا اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب على القيام في دورتها القادمة باتخاذ قرار مناسب بشأن المشاركة الفعالة للمؤسسات الوطنية الأفريقية في أعمال اللجنة. |
19. Le Comité de coordination des institutions nationales africaines présentera un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la Déclaration de Durban à la troisième Conférence des institutions nationales africaines, prévue en l'an 2000. | UN | 19- وسوف تقدم لجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية إلى المؤتمر الثالث للمؤسسات الوطنية الأفريقية في العام 000 2 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان دوربان. |
51. La septième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme, dont le thème principal était < < Paix et justice: le rôle des institutions nationales > > , a eu lieu à Rabat du 3 au 5 novembre 2009. | UN | 51- وعُقد المؤتمر السابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان المعني بمسألة " السلم والعدالة: دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " في الرباط في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
33. Le HCDH a fourni un appui au secrétariat du Comité de coordination des institutions nationales africaines des droits de l'homme depuis sa création par la quatrième Conférence régionale des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme en 2002. | UN | 33- وقدمت المفوضية الدعم لأمانة اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان منذ إنشائها في عام 2002 من قِبل المؤتمر الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
a) Comité de coordination des institutions nationales africaines | UN | (أ) اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Le Groupe des institutions nationales a appuyé la réunion du Comité de coordination des institutions nationales africaines des droits de l'homme tenue le 12 avril 2005 parallèlement à celle du Comité international de coordination. | UN | 29 - وفرت الوحدة الدعم لاجتماع اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان الذي عقد في 12 نيسان/أبريل 2005 بالتزامن مع اجتماع لجنة التنسيق الدولية. |
Le Haut Commissariat a fourni un appui au secrétariat du Comité de coordination des institutions nationales africaines chargées des droits de l'homme depuis sa création en 2002 par la quatrième Conférence régionale des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | 28 - وقدمت المفوضية الدعم لأمانة اللجنة التنسيقية للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان منذ إنشائها في عام 2002 من قِبل المؤتمر الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
Notant avec satisfaction l'existence, en Europe, de réseaux régionaux des droits de l'homme, la poursuite des travaux du Réseau d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans les Amériques et l'action du Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la région Asie-Pacifique et du Comité de coordination des institutions nationales africaines des droits de l'homme, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، |
Notant avec satisfaction l'existence, en Europe, de réseaux régionaux des droits de l'homme et la poursuite des travaux du Réseau d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans les Amériques, du Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme dans la région Asie-Pacifique et du Comité de coordination des institutions nationales africaines des droits de l'homme, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان، |
L'instrument constitutif du Réseau a été signé à la sixième Conférence des institutions nationales africaines pour la promotion et la protection des droits de l'homme. La principale mission du Réseau est d'encourager la création en Afrique d'institutions nationales se conformant aux Principes de Paris, de renforcer l'efficacité de celles qui existent déjà et d'encourager la coopération entre ces institutions. | UN | وقد وُقع دستور الشبكة في المؤتمر السادس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان؛ والغرض الرئيسي للشبكة هو تشجيع إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا طبقاً لمبادئ باريس، وتعزيز فعالية تلك المؤسسات، وتشجيع التعاون فيما بينها. |
Il a été présenté à la cinquième Conférence des institutions nationales africaines des droits de l'homme à Abuja et à la table ronde internationale de New Delhi sur les institutions nationales et la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | وعُرض الكتيب أثناء المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في أبوجا وأثناء المائدة المستديرة الدولية التي عقدت بنيودلهي حول المؤسسات الوطنية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Le deuxième programme sur la prévention des conflits, destiné aux institutions nationales africaines anglophones, débutera en septembre 2005. | UN | وسينطلق برنامج التدريب الثانـي المتعلق بمنع تشوب النـزاعات، الموجـه للمؤسسات الوطنية الأفريقية في البلدان الناطقة بالانكليزية، في أيلول/سبتمبر 2005. |
b) Conférence de l'Union africaine sur les institutions nationales | UN | (ب) مؤتمر الاتحاد الأفريقي للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |