ويكيبيديا

    "للماشية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le bétail
        
    • élevage du bétail
        
    • animaux
        
    • éleveurs
        
    • bétail de
        
    • têtes de bétail
        
    • à bétail
        
    • pâturages pour
        
    Il s'agissait de tranchées. De trous d'eau pour le bétail. Open Subtitles وهي في الحقيقة خنادق قنوات لسقي المياه للماشية
    En sus d'un rendement élevé en maïs, le système produit du fourrage pour le bétail. UN وفضلاً عن ارتفاع محاصيل الذرة، يُنتج هذا النظام العلف للماشية.
    Pour cela, il faut diversifier les cultures, ou introduire, par exemple, l'élevage du bétail ou celui des volailles. UN ويمكن تحقيق ذلك بتنويع المحاصيل التي يزرعونها وكذلك باستحداث وحدات للماشية وللدجاج وللطيور الداجنة مثلا.
    Les zones fournissent de l'eau au bétail et aux animaux sauvages et servent aussi à l'irrigation. UN وهي توفر المياه للماشية والحيوانات البرية وكذلك للري.
    Ce projet s'articulait autour de coopératives pastorales faisant intervenir 10 000 familles d'éleveurs propriétaires sur une superficie de 3,2 millions d'hectares; UN وتمحور هذا المشروع حول تعاونيات للرعي تشمل 000 10 أسرة مالكة للماشية في إطار مشروع يغطي منطقة تبلغ مساحتها 3.2 ملايين هكتار.
    L'Office vétérinaire national est disposé à coordonner un recensement du bétail de tout le pays si une assistance extérieure lui est accordée. UN والمجلس العام للطب البيطري على استعداد لتنسيق إجراء تعداد فعال للماشية على نطاق القطر اذا توافرت مساعدة خارجية.
    Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque. UN ووردت أنباء عن مقتل خمسة مدنيين، من بينهم امرأة، وسلب 536 رأسا للماشية أثناء الهجوم.
    Pourquoi tu ne marque pas une aiguilles à bétail sur mon cul? Open Subtitles لماذا لا تقومين بضرب مؤخرتي بعصا للماشية
    Au Botswana, la pose de clôtures pour le bétail et la faune sauvage impose de fortes contraintes aux formes de gestion des parcours axées sur la transhumance. UN وفي بوتسوانا، يفرض تسييج الأراضي للماشية والطرائد قيودا شديدة على أشكال الانتجاع في إدارة المراعي.
    Les conditions de travail sont difficiles faute de ressources pour acheter des machines agricoles et du fourrage pour le bétail. UN ويعمل هؤلاء في أحوال أصعب بسبب قلة اﻷموال اللازمة لشراء معدات العمل في الحقول وجمع العلف للماشية.
    Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse. UN تمثل المياه السطحية الملوثة شركا مميتا للماشية التي أنهكها الجفاف.
    Et la majorité de ces 47 % est dédiée à la culture d'aliments pour le bétail. Open Subtitles والحصة الأكبر من الزراعة زراعة العلف للماشية
    Ici, et dans tous les autres pays industrialisés, il est transformé en aliment pour le bétail ou les biocarburants. Open Subtitles هنا ، وفي جميع باقي الدول الصناعية انها تتحول الى أعلاف للماشية أو الى منتجات بترولية
    Dans notre course à la conquête des terres, nous les avons récupérés et transformés en pâturage pour le bétail, pour l'agriculture ou pour le bâtiment. Open Subtitles ونحن في سباق على احتلال الأراضي الجديدة ونستصلحها لجعلها مراع للماشية أو اراض للزراعة أو البناء
    501. S'agissant de l'élevage du bétail et de la volaille, en 1991, le décret No 470, qui ramenait à 3 % les droits d'importation du bétail et des animaux de basse-cour destinés à la reproduction, a été adopté. UN ١٠٥- وسمح اﻷمر التنفيذي رقم ٠٧٤، فيما يتعلق بالقطاعين الفرعيين للماشية والدواجن، بتخفيض ضرائب استيراد ماشية ودواجن التربية بنسبة ٣ في المائة في عام ١٩٩١.
    531. S'agissant de l'élevage du bétail et de la volaille, l'assistance en matière de distribution a consisté dans la création de marchés à la criée et dans l'amélioration des installations d'abattage. UN ١٣٥- ووفرت مساعدات التسويق، في القطاعين الفرعيين للماشية والدواجن، بإنشاء أسواق لبيع الماشية والدواجن بالمزاد العلني وتأسيس مذابح/مسالخ محسنة.
    Ce sont les cultures qui ont le plus contribué à la valeur brute ajoutée du PIB (53,63 %), suivies par les pêcheries (19,46 %), l'élevage du bétail et l'aviculture (17,23 %) et la sylviculture (5,05 %) (annexes UU et VV). UN وكانت مساهمة القطاع الفرعي للمحاصيل في القيمة الاجمالية المضافة الحقيقية، أكبر المساهمات إذ بلغت حصته ٣٦,٣٥ في المائة، وتبعه في ذلك القطاع الفرعي لمصايد اﻷسماك بمعدل ٦٤,٩١ في المائة، ثم القطاع الفرعي للماشية والدواجن محققاً ٣٢,٧١ في المائة، والقطاع الفرعي للحراجة بنسبة ٥٠,٥ في المائة )المرفقان ش ش وت ت(.
    Elle suppose en outre le traitement spécial des animaux malades, leur isolement et l'application de mesures intenses de désinfection et de quarantaine. UN ويضاف إلى ذلك العلاج الخاص للماشية المريضة، وعزلها ، وتطبيق التدابير المكثفة للتطهير والحجر الصحي.
    Comme le cycle de vie des animaux d'élevage, qui ne voient jamais un pré. Open Subtitles الدورة الحياتية للماشية فأكثر هذه الحيوانات لم تسنح لها الفرصة لزيارة المروج
    À côté de ces agricultrices, il est à noter la présence de femmes dans la création et la gestion de petites entreprises agricoles, ainsi que des femmes éleveurs qui activent dans la production bovine et laitière. UN وإلى جانب هذه المزارعات، ينبغي ملاحظة مشاركة النساء في تأسيس وإدارة مؤسسات زراعية صغيرة، وكذلك وجود مربّيات للماشية ناشطات في تربية البقر وانتاج اللبن.
    Un cavalier a dit qu'il utilisait un aiguillon à bétail de faible tension sur ses chevaux. Open Subtitles قال الراكب أنّه يستخدم شحناتٍ كهربائيّةٍ قليلة للماشية كمحفّزٍ علىحصانه.
    Ce recul est attribué à un nombre constant de têtes de bétail en 2001, comparé à une augmentation notable du cheptel en 2000. UN ويعود معدل النمو السلبي إلى العدد الثابت للماشية في عام 2001 إذا ما قورن بعام 2000 الذي حدثت فيه زيادة جوهرية.
    D’anciennes unités du CNDP ont également contraint un grand nombre de civils à quitter leurs terres dans la zone de Mushake dans le territoire de Masisi afin de pouvoir en faire des pâturages pour le bétail acheté au Rwanda. UN وعملت الوحدات التابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب سابقا على تهجير أعداد كبيرة من المدنيين من أراضيهم في منطقة موشاكيه في ماسيسي من أجل توفير مرعىً للماشية المستقدَمة من رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد