Et bien, pour commencer, nous sommes enfermés dans un hangar. | Open Subtitles | حسناً, للمبتدئين أمثالنا نحنُ محبوسين بداخل كوخ خشبي |
Eh bien, je veux que tu me trouves une nouvelle assistante, pour commencer ensuite je veux que tu prennes quelques jours, | Open Subtitles | حسنا، أنا أريد منك أن تجد لي مساعد جديد ، بالنسبة للمبتدئين ثم أريدك أن يستغرق بضعة أيام، |
Quelque part très loin de notre mère, pour commencer. | Open Subtitles | في مكان ما بعيدا عن أمي لدينا، للمبتدئين. |
Plusieurs administrateurs auxiliaires, dont les capacités avaient été renforcées dans des départements de l'Office et sur le terrain, ont reçu des fonds pendant la période considérée. | UN | وفي أثناء الفترة التي يغطيها التقرير قدم التمويل أيضا لعدد من الوظائف الفنية للمبتدئين التي أضافت إلى طاقة الأونروا في عدد من إداراتها وميادينها. |
C'est une classe d'anglais en tant que seconde langue pour débutants. | Open Subtitles | جوى, هذا فصل لتعليم ...الإنجليزية كلغة ثانية للمبتدئين |
Meilleure sorcière de New York, pour les débutants. | Open Subtitles | أنَا الساقطة الأعلي في نيويورك بالنسبة للمبتدئين |
C'est parti. Assurez-vous juste qu'il y a un niveau débutant pour nous autres. | Open Subtitles | هانحن ذا , فقط تأكد أن هناك مستويات للمبتدئين لبقيتنا |
C'est pas pour les néophytes, les imprudents ou les timides. | Open Subtitles | هو لَيسَ عملاً للمبتدئين. أَو المتهوّرون. أَو الخجولون. |
Eh bien, vous allez encore en avoir besoin de 10... des sacs de ce matériel, pour commencer ; | Open Subtitles | حسناً ، ستحتاج إلى عشرة أكياس من هذه المُعدات للمبتدئين وثلاثة |
- Je ne sais pas. Peut-être parce que votre petite fille n'arrivait pas à rester loin de lui, pour commencer. | Open Subtitles | ربما حقيقة تلك الفتاة الخاص بك قليلا لا يمكن البقاء بعيدا عنه، للمبتدئين. |
S'en est une facile pour commencer. Tout ce que tu as à faire c'est de boire une bière devant un flic. | Open Subtitles | إنها سهلة للمبتدئين كل ما عليك فعله هو أن تشرب البيرة أمام شرطي |
- Bien, pour commencer, il ne répond plus au nom de Speedy. Appelez moi Red Arrow. | Open Subtitles | حسنا , للمبتدئين , هو ليس يدعى سبيدي بعدالآن,ادعونيالسهمالاحمر. |
Eh bien, pour commencer, tu a été très distance ces deux dernières semaines. | Open Subtitles | حسناً، للمبتدئين لقد كنتي بعيدة الأسبوعين الماضيين |
Eh bien, euh, pour commencer, je, je pense que l'équipe à trop de temps libre... Beaucoup trop... | Open Subtitles | حسنا, أوه, للمبتدئين, اعتقد أن مواقع الموظفيـن بعيدة جداً |
Un peu de courtoisie, pour commencer. | Open Subtitles | حسنا، بعض المجاملة، بالنسبة للمبتدئين. |
Bien, tu sais, pour commencer, | Open Subtitles | حسنا, كما تعلمين, بالنسبة للمبتدئين |
Ma cousine Felicia, pour commencer. | Open Subtitles | ابن عمي فيليسيا، بالنسبة للمبتدئين. |
En outre, ces principes directeurs demandent aux représentants du HCR de promouvoir l'inclusion de postes au niveau du recrutement en ouvrant un poste P-2 pour six postes d'administrateurs internationaux (à l'exclusion des postes d'administrateurs auxiliaires). | UN | وعلاوة على ذلك، تناشد هذه المبادئ ممثلي المفوضية أن يشجعوا إدراج وظائف على المستوى الابتدائي بالعمل على إنشاء وظيفة من الدرجة ف-2 لكل ست وظائف فنية دولية (دون حساب الوظائف الفنية للمبتدئين). |
Le nombre prévu de postes du Budget-programme annuel (hormis les administrateurs auxiliaires) au 1er janvier 2008 est de 5 190, dont 777 (15 pour cent) au Siège et à New York, 54 (1 pour cent) liés aux programmes globaux et 4 359 (84 pour cent) sur le terrain. | UN | وسيصبح عدد الوظائف المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية (باستثناء وظائف موظفي الفئة الفنية للمبتدئين) 190 5 وظيفة اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2008، منها 777 وظيفة (15 في المائة) في المقر وفي نيويورك، و54 وظيفة (1 في المائة) ذات صلة بالبرامج العالمية، و359 4 وظيفة (84 في المائة) في الميدان. |
Harmonica pour débutants ? | Open Subtitles | دروس عزف " هارمونيكا " للمبتدئين ؟ |
Chansons pour débutants. | Open Subtitles | أغاني للمبتدئين.. |
Je t'y emmènerais bien, mais c'est pas pour les débutants. | Open Subtitles | نعم، حسناً ستأخذ أنت أيضا، رفيقة لكنها ثقيلة بعض الشيء للمبتدئين |
Un truc... qu'on raconte aux nouveaux autour du feu pour les faire trembler. | Open Subtitles | بعض.. قصص مخيمات تخبرها للمبتدئين لجعلهم يخافون. |