ويكيبيديا

    "للمجتمع المدني بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la société civile sur
        
    • la société civile à
        
    • la société civile et consacrés aux
        
    :: Organisation de 7 manifestations de sensibilisation, avec la participation de la société civile, sur les activités liées à la réforme du secteur de la sécurité dans les districts UN :: تنفيذ 7 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    Organisation de 7 manifestations de sensibilisation, avec la participation de la société civile, sur les activités liées à la réforme du secteur de la sécurité dans les districts UN تنفيذ 7 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    8 manifestations de sensibilisation, avec la participation de la société civile, sur les activités liées à la réforme du secteur de la sécurité dans les districts ont été organisées. UN نفذت 8 أنشطة توعية للمجتمع المدني بشأن أنشطة إصلاح قطاع الأمن في المقاطعات
    Le Mexique a fourni un compte-rendu détaillé des efforts de coopération internationale et des programmes visant à associer la société civile à la prévention de la corruption. UN ووفرت المكسيك بيانا شاملا بجهود التعاون الدولي وبالبرامج المخصصة للمجتمع المدني بشأن أعمال مكافحة الفساد.
    :: Tenue de deux ateliers destinés à la société civile et consacrés aux mécanismes de responsabilisation, notamment la Commission nationale des droits de l'homme UN :: حلقتا عمل للمجتمع المدني بشأن آليات المساءلة بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    Arrestation et détention de 14 délégués de la province orientale suite à leur participation à la réunion de la société civile sur le dialogue intercongolais à Kinshasa. UN توقيف واحتجاز 14 مندوبا حضروا اجتماعاً للمجتمع المدني بشأن الحوار ما بين الفرقاء الكونغوليين انعقد في كينشاسا وألقي القبض عليهم في الولاية الشرقية.
    Elle a également organisé 32 conférences et réunions publiques à travers le Darfour pour diffuser la Déclaration de la société civile sur le Darfour adoptée à Doha en novembre 2009 et mobiliser l'appui de la population. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت العملية المختلطة 32 مؤتمرا ولقاء جماهيريا في جميع أنحاء دارفور لنشر إعلان الدوحة للمجتمع المدني بشأن دارفور الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وحشد الدعم له بين السكان.
    Ainsi, les 17 et 18 décembre 2008, le Centre régional et le Réseau d'action contre les armes légères en Afrique de l'Ouest ont coorganisé à Freetown, le deuxième forum de la société civile sur les armes légères. UN فقد اشترك المركز الإقليمي مع شبكة العمل من أجل مكافحة الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا في تنظيم المنتدى الثاني للمجتمع المدني بشأن الأسلحة الخفيفة في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 في فريتاون.
    24. Le 4 septembre, un forum de la société civile sur le renforcement des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme, animé par les cofacilitateurs du processus intergouvernemental, s'est tenu à New York et a été relayé à Genève, par visioconférence. UN 24- وفي 4 أيلول/سبتمبر، عُقِد في نيويورك وفي جنيف أيضاً عبر الفيديو منتدى للمجتمع المدني بشأن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان أدار أعماله الميسِّران المشتركان في العملية الحكومية الدولية.
    La participation du RASALAC se fonde sur les dispositions de la Convention de Kinshasa qui consacre à l'article 19, alinéa 2, la nécessité de développer des programmes de sensibilisation qui visent à promouvoir la culture de la paix et d'impliquer la société civile, et à l'article 29, alinéa 3, la constitution d'un réseau de la société civile sur les armes légères et de petit calibre en Afrique centrale. UN وتستند مشاركة الشبكة إلى أحكام اتفاقية كينشاسا التي تنص في الفقرة 2 من المادة 19 على الحاجة إلى وضع برامج التوعية تهدف إلى تعزيز ثقافة السلام والتي يجب إشراك المجتمع المدني فيها، وتنص في الفقرة 3 من المادة 29 على تشكيل شبكة للمجتمع المدني بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    Août 2004 : rédaction du rapport national parallèle (BEIJING PLUS 10) de la société civile sur la mise en œuvre de la plate-forme d'action de Beijing au Bénin. UN آب/أغسطس 2004: صياغة التقرير الوطني الموازي (بيجين بعد مضي 10 سنوات) للمجتمع المدني بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين في بنن.
    Les observations finales de l'atelier seraient soumises à la conférence internationale de la société civile sur la prévention des conflits armés devant se tenir sur le thème < < De la réaction à la prévention > > à New York en juillet 2005. UN وقال إن الملاحظات الختامية ستقدَّم إلى المؤتمر العالمي للمجتمع المدني بشأن منع نشوب النزاعات المسلحة الذي حمل عنوان " من رد الفعل إلى منع نشوب النزاعات " الذي سيُعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2005.
    Un cadre de sécurité humaine pour le Pacifique a été défini en avril 2007, et une plate-forme de la société civile sur les femmes, la paix et la sécurité mise en place en mai 2007. UN وتم وضع إطار للأمن البشري في منطقة المحيط الهادئ في نيسان/أبريل 2007. ووضع منهاج عمل للمجتمع المدني بشأن الجنسانية والسلام والأمن في أيار/مايو 2007.
    Améliorer l'appui administratif fourni aux grands groupes. Il conviendrait d'étudier les moyens d'améliorer l'appui administratif dispensé aux grands groupes, y compris la création éventuelle d'un secrétariat restreint indépendant calqué sur celui du Mécanisme international de la société civile sur la sécurité alimentaire et la nutrition. UN 11 - تحسين الدعم الإداري للمجموعات الرئيسية - ينبغي استكشاف خيارات من أجل تقديم دعم إداري أفضل للمجموعات الرئيسية، بما في ذلك إمكانية إنشاء أمانة صغيرة مستقلة على غرار أمانة الآلية الدولية للمجتمع المدني بشأن الأمن الغذائي والتغذية.
    Elle a joué un rôle de premier plan en rédigeant une proposition de la société civile sur l'égalité des sexes et la justice sociale, et a participé à des réunions organisées par le Comité de promotion du Forum mondial de la Décennie pour l'éducation au service du développement durable. 3. Korea Freedom Federation UN واضطلعت المنظمة بدور قيادي في صياغة اقتراح للمجتمع المدني بشأن مساواة الجنسين والعدالة الاجتماعية، وشاركت في الاجتماعات/الحلقات النقاشية التي نظّمتها لجنة الدعوة التابعة للمنتدى الاحتفالي العالمي بعقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    47. L'Association for Progressive Communications (APC) a organisé un atelier de la société civile sur le libre accès à l'infrastructure des TIC en Afrique, qui s'est tenu le 28 octobre 2007 à Kigali et coïncidait avec la tenue du Sommet < < Connecter l'Afrique > > . UN 47- عقدت رابطة الاتصالات التقدمية " حلقة عمل للمجتمع المدني بشأن حرية الوصول إلى البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا " في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في كيغالي، لتتزامن مع مؤتمر القمة المعني بوصل أفريقيا بالإنترنت.
    Conférence internationale de la société civile à l'appui du peuple palestinien [résolution 58/19 de l'Assemblée générale] UN مؤتمر الأمم المتحدة للمجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 58/19]
    Conférence internationale de la société civile à l'appui du peuple palestinien [résolution 58/19 de l'Assemblée générale] UN مؤتمر الأمم المتحدة للمجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 58/19]
    Conférence internationale de la société civile à l'appui du peuple palestinien [résolution 58/19 de l'Assemblée UN مؤتمر الأمم المتحدة للمجتمع المدني بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 58/19]
    Tenue de 2 ateliers destinés à la société civile et consacrés aux mécanismes de responsabilisation, notamment la Commission nationale des droits de l'homme UN حلقتا عمل للمجتمع المدني بشأن آليات المساءلة بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد