ويكيبيديا

    "للمجلس التنفيذي في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil d'administration en
        
    • du Conseil d'administration pour
        
    • du Conseil d'administration de
        
    • du Comité d'administration en
        
    Ce taux sera appliqué pour tous les nouveaux accords signés après la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration en 1998; UN ويسري هذا المعدل على جميع الاتفاقات الجديدة التي ستوقع بعد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨؛
    S'associant à une autre délégation, elle a demandé que les plans de réforme de l'UNOPS soient inscrits à l'ordre du jour de la session annuelle du Conseil d'administration en 2002. UN كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002.
    Ce rôle essentiel a été signalé à la session annuelle du Conseil d'administration en 2013. UN وقد تأكد هذا الدور الرئيسي في الاجتماع السنوي للمجلس التنفيذي في عام 2013.
    PROJET DE PLAN DE TRAVAIL du Conseil d'administration pour 1998 UN مشروع خطة عمل للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨
    PROJET DE PLAN DE TRAVAIL du Conseil d'administration pour 1998 UN مشروع خطة عمل للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨
    Liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil d'administration de 2011 UN قائمة أولية ببنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2011
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Ces délégations ont souligné la nécessité d'un contrôle étroit et d'une évaluation rigoureuse des activités de projet et elles ont demandé que les examens annuels de l'état d'avancement desdites activités fassent l'objet de rapports qui seraient présentés aux premières sessions ordinaires du Conseil d'administration en 1997 et en 1998. UN وشددت تلك الوفود على الحاجة الى رصد وتقييم وثيقين ﻷنشطة المشروع وطلبت اﻹبلاغ عن الاستعراضات السنوية للتقدم الذي تحرزه تلك اﻷنشطة الى الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    Comme l'ont noté de nombreuses délégations lors de la session annuelle du Conseil d'administration en 2001, le niveau des ressources du FENU devient ainsi nettement inférieur à ce qu'il lui faudrait pour répondre à la demande d'investissements et de services de renforcement des capacités. UN كما لاحظ العديد من الوفود في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2001، فإن مستوى موارد الصندوق يقل بدرجة كبيرة عن الطلب على خدماته في مجالي الاستثمار وبناء القدرات.
    418. Une délégation a proposé d'examiner, peut-être lors de la première session ordinaire du Conseil d'administration en 1995, les questions de politique générale au sujet desquelles il formulerait des recommandations que le Conseil économique et social examinerait lors du débat de haut niveau. UN ٤١٨ - واقترح أحد المتكلمين تخصيص وقت، ربما في الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥، لمناقشة قضايا السياسة التي يود المجلس التنفيذي التقدم بتوصيات بشأنها الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته.
    Ainsi qu'il en avait été question à la troisième session ordinaire du Conseil d'administration en 1995, l'UNIFEM est maintenant partie prenante dans le système des SAT, afin de renforcer la prise en compte des sexospécificités dans l'appui technique apporté au niveau des pays ainsi qu'aux équipes de soutien aux pays. UN وكما جرت مناقشة ذلك في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥، يشارك حاليا صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في نظام خدمات الدعم التقني لتعزيز الجوانب المتعلقة بالجنسين في مجال الدعم التقني على الصعيد القطري وكذلك في أفرقة الدعم القطرية.
    Cet exposé sera suivi, comme prévu, par la présentation des propositions budgétaires pour 2012-2013, lors de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration en 2011. UN وسيعقب العرض الذي قدمه مقترحات الميزانية للفترة 2012-2013، المقرر تقديمه في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في عام 2011.
    Cet exposé sera suivi, comme prévu, par la présentation des propositions budgétaires pour 2012-2013, lors de la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration en 2011. UN وسيعقب العرض الذي قدمه مقترحات الميزانية للفترة 2012-2013، المقرر تقديمه في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في عام 2011.
    PROJET DE PLAN DE TRAVAIL du Conseil d'administration pour 1998 UN مشروع خطة عمل للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨
    PROJET DE PLAN DE TRAVAIL du Conseil d'administration pour 1998 UN مشروع خطة عمل للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨
    38. Le Conseil d'administration a adopté le calendrier des sessions du Conseil d'administration pour 1997 ci-après, sous réserve de son approbation par le Comité des conférences : UN ٣٨ - وافق المجلس التنفيذي على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ رهنا باعتماد لجنة المؤتمرات:
    39. Le Conseil d'administration a adopté le projet de calendrier des sessions du Conseil d'administration pour 1998 ci-après : UN ٣٩ - ووافـق المجلـس التنفيـذي علـى الجـدول المؤقـت التالـي للـدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨:
    Le Secrétaire du Conseil d'administration a présenté la liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil d'administration de 2011, qui doit se tenir du 8 au 11 février 2011. UN 400 - قدم أمين المجلس التنفيذي القائمة الأولية ببنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2011، المقرر عقدها في الفترة من 8 حتى 11 شباط/فبراير 2011.
    Tous les pays qui ont achevé la mise au point de leur cadre de coopération pour le sixième cycle (qui étaient au nombre de neuf avant la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de 1997) ont fait de l'élimination de la pauvreté l'un de leurs domaines d'activité prioritaires. UN وجميع البلدان التي أكملت إطارها التعاوني القطري للدورة السادسة )٩ بلدان قبل الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧( تشدد على القضاء على الفقر بوصفه مجالا برنامجيا رئيسيا.
    À partir du rapport présenté à la session annuelle du Conseil d'administration de 1997 (DP/1997/19), le Directeur exécutif du Bureau a commencé à synchroniser ses rapports annuels sur les activités de l'UNOPS avec les objectifs énoncés dans les plans d'action. UN واعتبارا من التقرير الذي قُدم إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام ٧٩٩١ )(DP/1997/19، بدأ المدير التننفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع جعل تقريره السنوي بشأن أنشطة المكتب متزامنا مع اﻷهداف والغايات المحددة في خطة اﻷعمال.
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.
    Ils ont souhaité que les rapports à ce sujet leur soient communiqués à la troisième session ordinaire du Comité d'administration en 1994. UN وأعربوا عن اهتمامهم بتلقي التقارير ذات الصلة في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي في عام ٤٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد