Élection de 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | انتخاب عشرة أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Élection des 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | انتخاب عشرة أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Le Conseil sera saisi du rapport du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa cinquième session. | UN | وسيعرض على المجلس تقرير الدورة الخامسة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Première session du Conseil exécutif de l'INSTRAW | UN | ثالثا - الدورة الأولى للمجلس التنفيذي للمعهد |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser le Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme à se réunir pendant la partie principale de sa soixante et unième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإذن للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بأن يعقد اجتماعه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؟ |
:: Reprise de la session du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. | UN | :: الدورة المستأنفة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
i) Note du Secrétaire général sur l'élection des 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/2009/9/Add.7); | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/2009/9/Add.7)؛ |
i) Note du Secrétaire général sur l'élection de 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/2006/9/Add.7); | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحوث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/2006/9/Add.7)؛ |
Ont participé à la quatrième session du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) les membres suivants : Bélarus, Égypte, Espagne, Grenade, Honduras, Israël, Philippines, République arabe syrienne, Slovaquie et Zimbabwe. | UN | 1 - حضر الدورة الرابعة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أعضاء المجلس التنفيذي التالية أسماؤهم: إسبانيا، وإسرائيل، وبيلاروس، والجمهورية العربية السورية، وزمبابوي، وسلوفاكيا، وغرينادا، والفلبين، ومصر، وهندوراس. |
d) Note du Secrétaire général sur l'élection de 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/2006/9/Add.7); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب عشرة أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/2006/9/Add.7)؛ |
i) Note du Secrétaire général sur l'élection de 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/2006/9/Add.7); | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحوث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/2006/9/Add.7)؛ |
Le Conseil a rappelé qu'au chapitre IV, à l'article 14 du règlement intérieur du Conseil exécutif de l'Institut, il était dit que les membres du Bureau seraient élus pour un mandat de deux ans, chacun occupant ses fonctions jusqu'à ce que son successeur soit élu, et que chaque membre avait le droit d'être réélu. | UN | 5 - أشار المجلس إلى البند 14 من المادة الرابعة من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي ينص على ما يلي: " يشغل أعضاء المكتب مناصبهم لمدة سنتين، ويظل كل منهم في منصبه إلى حين انتخاب خلفه. |
Conformément au paragraphe 4 de sa résolution 2003/57 du 24 juillet 2003, le Conseil économique et social doit élire, à la reprise de sa session d'organisation de 2006, 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme pour un mandat de trois ans courant à compter du 1er janvier 2007. | UN | 1 - ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006 عملاً بالفقرة 4 من قراره 3-2/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Ont participé à la cinquième session du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) les membres suivants : Bélarus, Égypte, Espagne, Grenade, Honduras, Israël, Philippines, République arabe syrienne, Slovaquie et Zimbabwe. | UN | 1 - حضر الدورة الخامسة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الدول الأعضاء بالمجلس التنفيذي التالية: إسبانيا، وإسرائيل، وبيلاروس، والجمهورية العربية السورية، وزمبابوي، وسلوفاكيا، وغرينادا، والفلبين، ومصر، وهندوراس. |
Conformément aux dispositions du paragraphe 4 de sa résolution 2003/57 du 24 juillet 2003, le Conseil économique et social doit élire, à la reprise de sa session d'organisation de 2009, les 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2010. | UN | 1 - ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2009، عملا بالفقرة 4 من قراره 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
i) Note du Secrétaire général sur l'élection des 10 membres du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/2009/9/Add.7); | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 10 أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/2009/9/Add.7)؛ |
Ont participé à la troisième session du Conseil exécutif de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), tenue au Siège de l'ONU, à New York, le 18 mai 2006, sous la présidence de Juan Antonio Yáñez-Barnuevo (Espagne) les membres suivants : Natalia Quintavalle (Italie), Juan Manuel Gomez Robledo et Jennifer Feller (Mexique), Marie Yvette Banzon (Philippines) et Elisa de Santos (Espagne). | UN | أولا - تنظيم الدورة 1 - شارك الأعضاء التالية أسماؤهم في الدورة الثالثة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة المعقودة في المقر في 18 أيار/مايو 2006، تحت رئاسة يانيز بارنويفو (إسبانيا)، وهم: ناتاليا كوينفالي (إيطاليا)؛ وخوان مانويل غوميز روبليدو وجنيفر فيلر (المكسيك)؛ وماري إيفيت بانزون (الفلبين)؛ وإليزا دي سانتوس (إسبانيا). |
La première session du Conseil exécutif de l'INSTRAW s'est tenue au Siège de l'ONU le 27 juillet 2004. | UN | 7 - وانعقدت الدورة الأولى للمجلس التنفيذي للمعهد بالمقر في 27 تموز/يوليه 2004. |
Annexe I Recommandations du Sous-Comité du Conseil exécutif de l'INSTRAW sur la stratégie de mobilisation des ressources | UN | توصيات اللجنة الفرعية للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بشأن استراتيجية تعبئة الموارد (INSTRAW/EB/2006/R.2) |
Dans la perspective de la prochaine session du Conseil exécutif de l'INSTRAW, le Sous-Comité, composé de l'Italie, des Philippines et du Mexique, a tenu une réunion le 28 mars 2006 pour débattre du document sur la stratégie de mobilisation des ressources qui avait été présenté au Conseil pour examen par la Directrice de l'Institut en octobre 2005. | UN | 1 - للتحضير للدورة المقبلة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، عقدت اللجنة الفرعية - المؤلفة من إيطاليا والفلبين والمكسيك - اجتماعا في 28 آذار/مارس 2006، من أجل مناقشة استراتيجية تعبئة الموارد التي قدمتها مديرة المعهد لينظر فيها المجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
À cet égard, nous vous serions fort obligés de bien vouloir demander au Comité d'autoriser, par dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, le Conseil exécutif de l'Institut à reprendre sa cinquième session les 2 et 3 octobre 2008, de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. | UN | وفي هذا الصدد، نكون في غاية الامتنان لو تفضلتم، بموجب الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 42/243، بالحصول على موافقة لجنة المؤتمرات على عقد اجتماع للمجلس التنفيذي للمعهد في دورة مستأنفة يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في كل من اليومين. |
8. Reprise de la session du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | 8 - الدورة المستأنفة للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |