ويكيبيديا

    "للمجني عليهم والشهود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aide aux victimes et aux témoins
        
    • les victimes et les témoins
        
    • des victimes et des témoins
        
    • apportés aux victimes et aux témoins
        
    On a donc considéré qu'il faudrait mettre en place une section d'aide aux victimes et aux témoins dès le début, notamment en raison de la place faite aux victimes dans le Statut de Rome. UN ونتيجة لذلك، أُقترح إنشاء وحدة لشؤون المجني عليهم والشهود منذ البداية. وذكر أن هذا أمر ضروري في ضوء الدور المتوقع للمجني عليهم والشهود إلى إقامة صلات دولية في وقت مبكر.
    [4. Le Greffier crée, au sein du Greffe, une division d'aide aux victimes et aux témoins. UN ]٤ - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم السجل.
    6. Le Greffier crée, au sein du Greffe, une division d'aide aux victimes et aux témoins. UN 6 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم المحكمة.
    Les juges n'ont jamais perdu de vue le fait que les victimes et les témoins ont des droits qui méritent d'être protégés. UN إن القضاة لم يسمحوا ﻷنفسهم قط بتغافل أن للمجني عليهم والشهود حقوقا جديرة بالحماية.
    Le projet de recherche et de contrôle, dont l'objet est d'évaluer les travaux de la Section, afin d'améliorer les services qu'elle assure auprès des victimes et des témoins et de lui permettre de mieux comprendre les conséquences que comporte pour les témoins le fait de témoigner, en est maintenant à l'étape d'organisation. UN وعليه فقد دخل مراحل التشكيل مشروع البحث والرصد، الذي صمم لكي يقدم إلى القسم المذكور تقييما لخدماته بهدف تحسين تلك الخدمات المقدمة للمجني عليهم والشهود وتحسين إدراك القسم لأبعاد تقديم الشهود لشهاداتهم.
    La Section d'aide aux victimes et aux témoins a contribué au développement du cadre du MTPI pour ce qui est du soutien et de la protection apportés aux victimes et aux témoins, cadre adopté avant l'entrée en fonction de la Division d'Arusha et qui s'appliquera de la même manière à la Division de La Haye. UN 67 - وساعد القسم في وضع إطار آلية تصريف الأعمال المتبقية الخاص بتقديم خدمات الدعم والحماية للمجني عليهم والشهود الذي اعتمد قبل إنشاء فرع أروشا والذي سينطبق أيضا على فرع لاهاي.
    65. Le Règlement de procédure et de preuve stipule qu'il est créé auprès du Greffier une Division d'aide aux victimes et aux témoins. UN ٦٥ - تنص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إقامة وحدة للمجني عليهم والشهود داخل قلم المحكمة.
    4. Le Greffier crée au sein du Greffe un groupe d'aide aux victimes et aux témoins. UN 4 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود في قلم المحكمة.
    4. Le Greffier crée au sein du Greffe une section d'aide aux victimes et aux témoins. UN 4 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم المحكمة.
    4. Le Greffier crée au sein du Greffe une section d'aide aux victimes et aux témoins. UN 4 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم المحكمة.
    4. Le Greffier crée au sein du Greffe une section d'aide aux victimes et aux témoins. UN 4 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم المحكمة.
    a) Il est créé auprès du Greffier une Division d'aide aux victimes et aux témoins, composée d'un personnel qualifié et chargée de : UN )أ( تُنشأ تحت سلطـــة المسجل وحـــدة للمجني عليهم والشهود تتألف من موظفين مؤهلين وتقوم بما يلي:
    [A) Il est créé auprès du Greffier une Division d'aide aux victimes et aux témoins, composée d'un personnel qualifié et chargée de : UN ])أ( تُنشأ تحت سلطـــة المسجل وحـــدة للمجني عليهم والشهود تتألف من موظفين مؤهلين وتقوم بما يلي:
    En prévision de l'entrée en fonction du Mécanisme, la Section d'aide aux victimes et aux témoins a contribué à l'élaboration de procédures de fonctionnement relatives au soutien et à la protection apportés aux victimes et aux témoins dans le cadre du Mécanisme. UN 48 - وتمهيدا لبدء عمل آلية تصريف الأعمال المتبقية، ساعد القسم في وضع إجراءات تشغيل موحدة للآلية من أجل تقديم خدمات الدعم والحماية للمجني عليهم والشهود.
    18. Le Statut de Rome aborde également de nombreux points structurels − notamment la nécessité de désigner des juges et des procureurs spécialisés dans la violence contre les femmes et les enfants, et la création d'une division d'aide aux victimes et aux témoins, qui sont essentiels pour que la Cour fonctionne comme un mécanisme avancé destiné à rendre justice aux victimes de violence sexuelle. UN 18- ويتناول نظام روما الأساسي أيضاً مسائل هيكلية عديدة - تشمل الحاجة إلى قضاة ومدعين عامين ذوي خبرات فنية خاصة في مجال العنف ضد المرأة والطفل وإنشاء وحدة للمجني عليهم والشهود - وهي مسائل حاسمة إذا كان يُراد للمحكمة أن تعمل كآلية تقدمية لإنصاف ضحايا العنف القائمة على نوع الجنس.
    2. Par exception au principe de la publicité des débats énoncé à l’article 67, les Chambres de la Cour peuvent, pour protéger les victimes et les témoins ou un accusé, ordonner le huis clos pour une partie quelconque de la procédure ou permettre que les dépositions soient recueillies par des moyens électroniques ou autres moyens spéciaux. UN ٢ - استثناء من مبدأ علنية الجلسات المنصوص عليه في المادة ٦٧، لدوائر المحكمة أن تقوم، حماية للمجني عليهم والشهود أو المتهم، بإجراء أي جزء من المحاكمة في جلسات سرية أو بالسماح بتقديم اﻷدلة بوسائل إلكترونية أو بوسائل خاصة أخرى.
    2. Par exception au principe de la publicité des débats énoncé à l'article 67, les Chambres de la Cour peuvent, pour protéger les victimes et les témoins ou un accusé, ordonner le huis clos pour une partie quelconque de la procédure ou permettre que les dépositions soient recueillies par des moyens électroniques ou autres moyens spéciaux. UN 2 - استثناء من مبدأ علنية الجلسات المنصوص عليه في المادة 67، لدوائر المحكمة أن تقوم، حماية للمجني عليهم والشهود أو المتهم، بإجراء أي جزء من المحاكمة في جلسات سرية أو بالسماح بتقديم الأدلة بوسائل إلكترونية أو بوسائل خاصة أخرى.
    De surcroît, il faudra prévoir des services de conseil pour les questions concernant les femmes et les enfants, ainsi qu’un service spécial chargé des victimes et des témoins, si l’on tient à ce que la cour fonctionne convenablement. UN والحاجة تدعو إلى توفير خدمات قانونيـة استشارية فـي المسائل التي تمـس النسـاء واﻷطفال وإلى وجود وحدة خاصة للمجني عليهم والشهود ، إذا ما أريد للمحكمة أن تسير في عملها سيرا صحيحا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد