Porter une casquette de capitaine et se tenir à côté d'un bateau sur la grève, ça, ça tue une conversation. | Open Subtitles | يمكنك ان ترتدي قبعة القائد التوقف القادم لقارب صغير على الارض هذا هو القاتل الحقيقي للمحادثة. |
Le sujet de conversation du moment c'est pourquoi le Président n'est toujours pas apparu. | Open Subtitles | موضوع مثير وجميل للمحادثة لماذا الرئيس لم يظهر |
Si tu n'as pas le temps pour faire la conversation, je prendrai peut-être ton corps pour faire un tour à la place. | Open Subtitles | إن كنت لا تملك الوقت للمحادثة فربما سأخذ جسدك في جولة صغيرة بدلاً من ذلك |
C'est où le mieux pour discuter avec un vieux ? | Open Subtitles | -ما هو المكان الجيد للمحادثة مع رجل عجوز؟ |
Simon et moi avons peut-être appris que Jimmy était là, et on est peut-être venus discuter. | Open Subtitles | إذن من الممكن انني انا و "سايمون" سمعنا ان صديقنا القديم "جيمي" كانَ هنا ، وربما اتينا هنا للمحادثة |
Et un d'entre eux me laissa entrer dans le cercle de leur discussion. | Open Subtitles | "وتراجع أحدهم ليتسنى لي الانضمام للمحادثة" |
Je sais que le haut de gamme et internet c'est pas trop ton truc, donc Donna et moi t'avons écris quelques blagues et quelques conversations pour que tu t'entraînes. | Open Subtitles | نعرف أن الأشياء الراقية والمتعلقة بالأنترنت ليست من تخصصك لذلك، أنا و دونا كتبنا لكَ كيف تمزح وبعض المقتطفات للمحادثة حتى تندمج معها |
Cette décision est intervenue à la suite d'une conversation avec le président Qian qui a donné des ordres similaires aux vaisseaux chinois dans la région. | Open Subtitles | وكان هذا نتيجة للمحادثة مع الرئيس تشيان الذي أعطى أوامر مماثلة إلى السفن الحربيةالصينية في المنطقة نفسها |
Ce n'est pas mon sujet de conversation préférée, mais si vous voulez en parler... | Open Subtitles | ليس موضوعي المفضّل للمحادثة لكن إذا إعتقدت أن المناقشة قد تساعدك... |
- Je ne suis pas venu faire la conversation. | Open Subtitles | أنا آسف. أنا لم أجيء هنا للمحادثة. أي تدرج يجد في إف. |
J'aime la conversation, mais tu peux la fermer une minute ? | Open Subtitles | أنا جاهز للمحادثة لكن ربّما يمكنك أن تسكتي لمدّة دقيقة فقط |
Voici l'enregistrement d'une conversation entre la tour et l'un des avions... | Open Subtitles | اذهبي اذهبي هي هيه انتبهي هذا تسجيل للمحادثة بين برج دولزو طائرة مخطوفة |
Ce n'est pas une conversation pour un second rencard. | Open Subtitles | هذا ليس الموعد .الثاني للمحادثة الجوهرية |
Étant donnée la conversation que nous venons d'avoir, je doute que la présidente soit au courant. | Open Subtitles | تبعا للمحادثة التي اجريناها للتو، أشك في أن الرئيسة تملك أدنى فكرة. |
C'etait juste une tentative desesperee d'inserer un sujet different dans la conversation. | Open Subtitles | لاشيء , لقد كان محاولة يائسة لتقديم موضوع بديل للمحادثة |
Je suis tellement embourbée dans la réforme du filibuster, j'ai aucune conversation. | Open Subtitles | أنا أَتوحّلُ في موضوع إصلاحِ المماطلة السياسيةِ، ولا مجال للمحادثة |
Ouais, et quand on les a vus, ils n'ont pas trop fait la conversation. | Open Subtitles | نعم، وعندما رأيناهم لم يكن هناك الكثير من الوقت للمحادثة |
C'est un calvaire de discuter 20 secondes avec lui. | Open Subtitles | انه لصراع للمحادثة معه لمدة 20 ثانية. |
Tous ces gadgets pour discuter. | Open Subtitles | الكثير من أدوات للمحادثة |
Je veux vous proposer une petite discussion constructive. | Open Subtitles | سَأَقترحُ بأن نأخذ وقتا للمحادثة. |
Et ceci est basé sur... les 10 secondes de merveilleuses conversations | Open Subtitles | و هذا إستنادًا لـ.. الـ10 ثوانٍ للمحادثة المتألقة |