Je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) 3369, je donne à présent la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استنادا إلى قرار الجمعية العامة 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1975 أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président par intérim : Conformément à la résolution 3369 (XXX) du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): وفقا للقرار 3369 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عملا بالقرار رقم 3369 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي لإلقاء كلمته. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 48/5 en date du 13 octobre 1993, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 48/5 المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale du 10 octobre 1975, je donne à présent la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3369 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3369 (1975) du 10 octobre 1975 de l'Assemblée générale, je donne la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3369 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1975، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3369 (د-30)، المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale, en date du 10 octobre 1975, je donne la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3369 (د-30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 3369 (د - 30) الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Conformément à la résolution 253 (III) du 16 octobre 1948, je donne la parole à l'Observateur de l'Organisation des États américains. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: وفقا للقرار ٢٥٣ )د - ٣( المــؤرخ ١٦ تشريــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٤٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة الدول اﻷمريكية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 2011 (XX) de l'Assemblée générale, en date du 11 octobre 1965, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de l'unité africaine. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٠١١ )د - ٢٠(، المتخذ في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٥ أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale en date du 10 octobre 1975, j'invite l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique à prendre la parole. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٦٣٣ )د-٠٣( الصادر في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٧٩١ أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale, du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale, en date du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠(، المؤرخ في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 3369 (XXX) du 10 octobre 1975, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Conformément à la résolution 3369 (XXX) de l'Assemblée générale en date du 10 octobre 1975, je donne à présent la parole à l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وفقا لقـرار الجمعية العامــة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٠ تشـرين اﻷول/أكتـــوبر ١٩٧٥، أعـــطي اﻵن الــكلمة للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 48/5 de l'Assemblée générale en date du 13 octobre 1993, je donne maintenant la parole à l'Observateur de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا للقرار 48/5 الصادر في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |