ويكيبيديا

    "للمراهقين والشباب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des adolescents et des jeunes
        
    • aux adolescents et aux jeunes
        
    • les adolescents et les jeunes
        
    • des jeunes et des adolescents
        
    • intention des adolescents et jeunes
        
    • pour adolescents
        
    L'éducation est un élément déterminant de la santé et de la situation économique des adolescents et des jeunes. UN والتعليم عنصر أساسي في ضمان الصحة والفرص الاقتصادية للمراهقين والشباب.
    Le gouvernement a lancé, en partenariat avec les ONG, une Initiative nationale de centres de santé amis des adolescents et des jeunes; UN وقد استهلت الحكومة خدمات مبادرة العيادة الوطنية للمراهقين والشباب باللمشاركة مع منظمات غير حكومية؛
    Le faible niveau d'information des adolescents et des jeunes nous inquiète. UN كما أن عدم توفر المعلومات للمراهقين والشباب مسألة تثير القلق.
    :: Donner la priorité aux adolescents et aux jeunes dans le cadre du financement des programmes nationaux et locaux de développement. UN :: إعطاء الأولوية للمراهقين والشباب في تمويل برامج التنمية الوطنية والمحلية.
    Des services adaptés aux adolescents et aux jeunes offerts dans les centres de protection de l'enfance et de la maternité et dans les centres de santé et de protection familiale des unions; UN توفير الخدمات المراعية للمراهقين والشباب في مراكز رعاية الأمومة والطفولة ومراكز الصحة ورعاية الأسرة في الدوائر
    Une troisième délégation a demandé pourquoi le programme ne mentionnait pas les adolescents et les jeunes hommes. UN واستفسر وفد ثالث عن سبب عدم تعرض البرنامج للمراهقين والشباب.
    La stratégie récemment mise au point par le Fonds à l'égard des adolescents et des jeunes apportera un appui technique pour surmonter cette difficulté. UN وستوفر الاستراتيجية التي أعدها الصندوق مؤخرا للمراهقين والشباب دعما تقنيا للتصدي لهذا الوجه من أوجه القصور.
    Étant donné que la région compte presque la moitié des jeunes dans le monde, la santé sexuelle et procréative doit faire partie des priorités, ainsi que les droits fondamentaux des adolescents et des jeunes. UN ومع كون منطقتنا الإقليمية تضم قرابة نصف شباب العالم، فإن ما للمراهقين والشباب فيها من حقوق الصحة الجنسية والإنجابية وحقوق الإنسان يجب أن تُولى مقاما من الأولوية.
    Une stratégie nationale de santé génésique, approuvée en 2005, fait de la santé sexuelle et génésique des adolescents et des jeunes une priorité. UN وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    La préoccupation croissante qu'inspire la santé en matière de procréation des adolescents et des jeunes s'explique en partie par l'importance de leurs cohortes. UN 10 - ويرجع القلق المتزايد إزاء الصحة الإنجابية للمراهقين والشباب في جزء منه إلى مجـرد الحجم المطلق لمجموعاتهم.
    L'institution est l'une des principales organisations non gouvernementales dans les domaines de l'éducation et des services de santé relatifs à l'hygiène sexuelle des adolescents et des jeunes. UN وتعد المؤسسة واحدة من أبرز المنظمات غير الحكومية في مجال التربية والخدمات الطبية المتعلقة بالصحة الجنسية للمراهقين والشباب.
    La délégation voudrait avoir plus de renseignements sur les programmes de sensibilisation spécifiques, notamment sur l'information relative à la santé en matière de reproduction à destination des adolescents et des jeunes adultes célibataires. UN وطلب الوفد معرفة المزيد عن برامج الدعوة المحددة، بما في ذلك توفير المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية للمراهقين والشباب الراشدين غير المتزوجين.
    La délégation voudrait avoir plus de renseignements sur les programmes de sensibilisation spécifiques, notamment sur l'information relative à la santé en matière de reproduction à destination des adolescents et des jeunes adultes célibataires. UN وطلب الوفد معرفة المزيد عن برامج الدعوة المحددة، بما في ذلك توفير المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية للمراهقين والشباب الراشدين غير المتزوجين.
    Une approche multisectorielle et conjointe des Ministères de la santé, de la jeunesse et de l'éducation nationale a été adoptée pour la sensibilisation en santé de la reproduction des adolescents et des jeunes et la réduction des grossesses précoces. UN وقد اعتمد نهج متعدد القطاعات مشترك بين وزارات الصحة والشباب والتعليم الوطني من أجل التوعية بالصحة الإنجابية للمراهقين والشباب والحد من حالات الحمل المبكر.
    Des efforts spéciaux devraient être faits pour offrir aux adolescents et aux jeunes des possibilités d'activités créatives et sociales, ainsi que des possibilités d'éducation et de formation; UN :: ينبغي بذل جهود خاصة حتى تتاح للمراهقين والشباب إمكانية للاضطلاع بالأنشطة الإبداعية والاجتماعية وفرصة للتعلم والتدرب؛
    Tous ces programmes fournissent certains services de SSR aux adolescents et aux jeunes. UN وتوفر جميع هذه البرامج بعض خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    Des efforts spéciaux devraient être faits pour offrir aux adolescents et aux jeunes des possibilités d'activités créatives et sociales, ainsi que des possibilités d'éducation et de formation; UN :: ينبغي بذل جهود خاصة حتى تتاح للمراهقين والشباب إمكانية للاضطلاع بالأنشطة الإبداعية والاجتماعية وفرصة للتعلم والتدرب؛
    :: Amélioration des services intégrés de santé procréative et sexuelle pour les adolescents et les jeunes UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها في مجال الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية للمراهقين والشباب
    :: Augmentation de l'offre et de la demande en ce qui concerne les services intégrés de santé procréative et sexuelle pour les adolescents et les jeunes UN :: تعزيز عرض الخدمات والطلب عليها في مجال الخدمات المتكاملة للصحة الإنجابية والجنسية للمراهقين والشباب
    Ce projet a une incidence sur les services de santé et d'éducation et sur la formulation de politiques locales à dimension hommes-femmes à l'intention des jeunes et des adolescents. UN وقد سمح هذا المشروع بإدراج الخدمات الصحية والتعليمية في صياغة السياسات المحلية للمراهقين والشباب من منظور جنساني.
    Le Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) soutient les efforts nationaux visant à renforcer le secteur de santé du pays, en premier lieu dans les zones rurales, grâce au financement de deux projets destinés à accroître la disponibilité de services de santé procréative intégrés et de qualité et d'informations et de services en matière de procréation pour adolescents. UN 62 - وتساعد أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز قطاع الصحة في البلد، خاصة في المناطق الريفية، من خلال تمويل مشروعين يهدفان إلى زيادة توافر خدمات الصحة الإنجابية الجيدة النوعية والمتكاملة وزيادة توافر معلومات وخدمات الصحة الإنجابية للمراهقين والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد