ويكيبيديا

    "للمزرعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ferme
        
    • ranch
        
    • la plantation
        
    • hacienda
        
    • exploitation agricole
        
    La ferme d'origine de 80 hectares a été subdivisée et vendue. Open Subtitles المساحة الأصلية 200 هكتار للمزرعة وكلها قسمت وبيعت بالتجزئة
    Le groupe a photographié ces pompes et a demandé au propriétaire de la ferme quand la chambre avait été fermée et quand avait été érigée la clôture arrière de la ferme. UN وأخذت المجموعة صورا لهذه المضخات، واستفسرت من صاحب المزرعة عن تاريخ إغلاق الغرفة وإنشاء السياج الخلفي للمزرعة.
    Donc nous allons juste à La ferme comme si rien ne s'était passé ? Open Subtitles إذاً تذهب فقط للمزرعة وكأنه لم يحدث شيء ؟
    On ne la fait pas. On n'en emmène pas à la ranch. On n'en vend pas aux gosses, jamais. Open Subtitles ،لا نتعاطاه, ولا نأتي به للمزرعة .ولا نبيع الصغار, أبدًا
    Retourne au ranch. Trouve un lieu discret près de la propriété. Vérifie qu'il ait personne. Open Subtitles لمَ لا ترجع للمزرعة وتجد مكان بطرفها مكان خفي, واحرص أن لا يراك أحد
    L'accord officialisera les opérations jusqu'à ce qu'un appel d'offres transparent puisse être organisé, une fois que le différend relatif à la propriété légale de la plantation aura été réglé. UN وهذا الاتفاق سيضفي طابعاً رسمياً على العمليات إلى أن يمكن إجراء تقديم للعروض على نحو شفاف حالما يجرى تسوية النزاع بشأن الملكية القانونية للمزرعة.
    Le lait que vous avez apporté à l'hacienda ce matin... Open Subtitles الحليب الذى أحضرته للمزرعة هذا الصباح...
    Bon. On va passer la nuit ici. On sera de retour à la ferme demain. Open Subtitles حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد
    Je lui ai dit que j'allais à la ferme, préparer la maison. Open Subtitles لقد أخبرتُه فحسب بأنني سأتجهُ للمزرعة ,، لكيّ أعدّ المنزل.
    On n'a presque plus de clous, tu pourrais aller à la ferme et nous en rapporter ? Oui. Open Subtitles نحن نقوم بتثبيت المسامير، هل يمكن أن تذهب للمزرعة وتحضر بعضا ً منها.
    Ce que j'ai dit l'année dernière, cette première nuit après la ferme... Open Subtitles ما قلته العام الماضي .. بعد مغادرتنا للمزرعة بليلة
    Ils t'ont laissée revenir à la ferme ? Open Subtitles كيف سمحـو لك بالعودة للمزرعة ثانيـة أظنني كنت جيدة قبل إصابتي
    Quelles sont les difficultés légales d'une ferme solaire ? Open Subtitles ماهي التحديات التنظيميه للمزرعة الشمسيه ؟
    Donc, uh, tu y retourne, après, à la ferme ? Open Subtitles اذاً ، ستعود لهناك ، وبعدها للمزرعة ؟
    Pourquoi vous venez pas à la ferme avec moi ce week-end ? Open Subtitles لِمَ لا تأتين مع للمزرعة في عطلة نهاية الأسبوع القادمة؟
    Ce sont des touristes qui viennent dans une ferme, on leur montre les alentours, on leur donne un lit, on leur prépare le petit-déjeuner. Open Subtitles إنها تتألّف من سُّياح قدِموا للمزرعة نريهم الأرجاء نعطيهم سرير
    Je viens de lui dire que j'allais au ranch. Open Subtitles لقد أخبرتُه للتوّ بأنيّ كنتُ متجهًا للمزرعة.
    Il y a eu trois appels au ranch et un ailleurs. Open Subtitles كانت هناك 3 مكالمات للمزرعة وواحدة لرقم محلي
    Dans mon ranch, on sera au lit chaque jour à 7 h 1 /2. Open Subtitles عندما تأتين للمزرعة ، سننام كل ليلة الساعة الـ 7 و النصف
    Mais quand je suis allé au ranch, les gars de Papi traînaient sa tête dans un sac. Open Subtitles لكن حين وصلت للمزرعة كان رجال "بابي" يرمون رأسه في كيس
    En 2004, Eugene Serufuli, l’ancien gouverneur du Nord-Kivu, et Emmanuel Kamanzi, qui avait été Ministre des terres, des mines et de l’énergie sous le RCD, ont acquis des titres de propriété pour la plantation de Burungu et ordonné aux rapatriés de partir se réinstaller à Bwiza, dans le parc national des Virunga. UN وفي عام 2004، حصل يوجين سيروفولي، الحاكم السابق لكيفو الشمالية، وإيمانويل كامانزي، الذي كان وزير الأراضي والمناجم والطاقة أثناء عهد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، على سندات ملكية للمزرعة في بورونغو وأخطروا العائدين بضرورة مغادرة الأرض والاستقرار مجددا في بويزا.
    Il retourne à l'hacienda. Open Subtitles إنه عائد الان للمزرعة -
    Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste. UN وإن عدم الاستعداد لتغيير مكان العمل مردّه إلى أنه يمكن حتى للمزرعة ذات الدخل المنخفض أن تفي بالاحتياجات الأساسية، مثل الوجبات المتواضعة والدخل المحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد