Centre africain pour le genre et le développement social | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Centre africain pour le genre et le développement social | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Centre africain pour le genre et le développement social | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Centre africain pour le genre et le développement | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية |
Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Agent d'exécution : CEA, Centre africain pour le genre et le développement social | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
17A.109 Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 17 ألف-109 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
6.1 Le chef du Centre africain pour le genre et le développement rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | 6-1 يرأس المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي. |
18A.71 Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
17A.72 Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 17 ألف-72 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
18A.108 Les activités prévues dans ce sous-programme relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | 18 ألف-108 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
De plus, le sous-programme contribuera à aider les États membres à améliorer leurs politiques commerciales et à les intégrer dans les stratégies commerciales nationales et régionales, et notamment à examiner, dans le cadre d'une collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social, le rôle que les femmes jouent dans les échanges. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي المزيد من المساعدة للدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي جعل هذه السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك بحث دور المرأة في مجال التجارة من خلال التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Les discussions concernant la collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social de la CEA se sont poursuivies; on compte qu'elles déboucheront sur des propositions de programmes en matière de formation, de recherche et de concertation politique. | UN | وجرت مناقشات بشأن التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ ومن المتوقع أن تنجم عن تلك المناقشات مبادرات برنامجية في مجالات التدريب والبحوث والحوار بشأن السياسات. |
Le Centre africain pour le genre et le développement de la CEA a organisé des programmes de formation dans les instituts nationaux de recherche de 12 pays en vue de la collecte de données ventilées par sexe au moyen de l'indicateur de développement et des inégalités entre les sexes en Afrique et du suivi des progrès réalisés sur le front de l'égalité des sexes et de la promotion de la femme. | UN | وقدم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، التدريب لمؤسسات بحثية وطنية في 12 بلدا على جمع المعلومات المصنفة حسب نوع الجنس، باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، ومتابعة ما يحرز من تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
De plus, le sous-programme contribuera à aider les États membres à améliorer leurs politiques commerciales et à les intégrer dans les stratégies commerciales nationales et régionales, et notamment à examiner, dans le cadre d'une collaboration avec le Centre africain pour le genre et le développement social, le rôle que les femmes jouent dans les échanges. | UN | وسيقدم البرنامج الفرعي المزيد من المساعدة للدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي جعل هذه السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك بحث دور المرأة في مجال التجارة من خلال التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Le Centre africain pour le genre et le développement (CAGED) de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) élabore actuellement un indice africain pour la femme et le développement destiné à évaluer l'ampleur des inégalités entre hommes et femmes dans les États membres, ainsi que l'influence des politiques en faveur des femmes sur la promotion de l'égalité des sexes. | UN | 22 - ويوجد المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بصدد وضع مؤشر أفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الغرض منه قياس مدى التفاوت في معاملة الجنسين في الدول الأعضاء، وكذلك أثر السياسات الجنسانية في تشجيع المساواة بين الجنسين. |
Les activités du sous- programme 10, qui ont été énoncées dans le plan du programme biennal pour la période 2012- 2013, relèvent de la responsabilité du Centre africain pour le genre et le développement social (CAGEDS). | UN | البرنامج الفرعي 10: التنمية الاجتماعية يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار البرنامج الفرعي 10، التي ورد تفصيلها في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Divers organismes appuient les activités de suivi du troisième Forum africain du développement, tenu en mars 2002 : intégration du VIH/sida dans les travaux de l'Union africaine et des communautés économiques régionales en Afrique dans le cadre de l'intégration régionale africaine, et atelier régional sur les deux sexes face au VIH/sida en Afrique, organisé par le Centre africain pour le genre et le développement (CEA). | UN | 25 - ويدعم عدد من الوكالات أعمال متابعة المنتدى الأفريقي للتنمية المعقود في آذار/مارس 2002: إدماج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صميم أعمال الاتحاد الأفريقي والمجتمعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا في إطار التكامل الأفريقي الإقليمي، ونظم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية حلقة عمل إقليمية معنية بالمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا. |