ويكيبيديا

    "للمستشفى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'hôpital
        
    • de l'hôpital
        
    • pour l'hôpital
        
    • à l'hosto
        
    • l'hopital
        
    • hospitalisé
        
    • l'infirmerie
        
    • de l'établissement
        
    • hôpital à
        
    • hospitaliser
        
    • hospitalisée
        
    • aux urgences
        
    • équipé pour
        
    • l'hôpital a
        
    • l'hospitalisation
        
    Les médicaments que l'Agence d'Urgence envoyait à l'hôpital sont volés. Open Subtitles الدواء الذي أرسلته الوكالة الفيدرالية للمستشفى تمّت سرقته.
    Si tu veux nous protéger, tu dois m'emmener à l'hôpital. Open Subtitles إن أردت أن تحمينا يجب ان تأخذني للمستشفى
    Ils l'ont emmené à l'hôpital pour une I.R.M. Et d'autres tests. Open Subtitles أخذوه للمستشفى ليجروا له تصويرًا بالرنين المغناطيسي واختبارات أخرى
    J'ai réussi à pirater les caméras de sécurité de l'hôpital. Open Subtitles لقد تمكنتُ من الدخول إلى كاميرات المراقبة للمستشفى
    Achat d'équipement médical pour l'hôpital italien de Damas UN شراء المعدات الطبية للمستشفى الإيطالي في دمشق
    Bon, deux options : rester ici et continuer ce petit jeu ou l'amener à l'hôpital et le faire recoudre. Open Subtitles أمامك خياران، إما البقاء والعبث معنا أو أن تأخذه للمستشفى وتعيد تركيبه لتعزف بأصابعك كاملين
    et si tu commences à flipper chaque fois tu vois un poulet congelé je crois qu'il faut vraiment aller à l'hôpital. Open Subtitles وإذا كنتَ ستصاب بالذعر في كل مرة ترى فيها دجاجاً مثلجاً، أظن أنه يجب أن نذهب للمستشفى.
    Les spécialistes ont mentionné certains de ces trucs, mais, je ne veux pas couper court à la conversation, mais je dois retourner à l'hôpital. Open Subtitles أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى
    Elle va mourir si tu ne l'emmènes pas à l'hôpital. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستموت لو لم تأخذيها للمستشفى
    Tosh, Owen, allez à l'hôpital, il nous faut des relevés. Open Subtitles توش وأوين ، اذهبا للمستشفى فنحن بحاجة للقياسات
    Son oncle va le faire transporter à l'hôpital cet après-midi. Open Subtitles عمه يريد أن يسترجعه للمستشفى بعد ظهيرة اليوم
    Elle va à l'hôpital pour avoir des nouvelles de la victime. Open Subtitles أنها بطريقها للمستشفى لتحصل على مستجدات عن ضحيتنا الأنثى
    Si tu as la rage, tu dois aller à l'hôpital. Open Subtitles إذا كان لديك داء الكلب, تحتاج للذهاب للمستشفى.
    Hobbs, ouvre cette porte. Cette femme doit aller à l'hôpital. Open Subtitles هذه المرأه تحتاج إلى الذهاب للمستشفى في الحال
    Je pense que tu devrais vraiment me laisser l'emmener à l'hôpital. Open Subtitles أعتقد فعلاً أنه يجدر بك أن تدعيني أصحبه للمستشفى
    J'envoie une ambulance. Emmenez le corps à l'hôpital pour une autopsie. Open Subtitles أرسلت سيارة إسعاف خذ الجسم للمستشفى لنحصل على بلاغ
    Un a fini à l'hôpital et l'autre à la morgue ! Open Subtitles أحدهم ذهب للمستشفى والآخر المسلح ذهب إلى دار الجنازات
    Je profite de cette opportunité pour traiter Zelig... maintenant qu'il est sous tutelle de l'hôpital. Open Subtitles أنا أرحب بهذه الفرصة لمعالجة ليونارد زيليق رجع الآن وكأنه مكافئة للمستشفى
    Achat d'équipement médical pour l'hôpital italien de Damas UN شراء معدات طبية للمستشفى الإيطالي في دمشق
    Tess va t'emmener à l'hosto et moi, je m'occupe de l'ordi. Open Subtitles حسناً، لم لا تأخذك تيس للمستشفى وأنا سوف أطمئن على حالة حاسوبك
    - Dis-lui que tu ressens une douleur aigue de ton côté droit, et que tu dois aller à l'hopital, ok ? Open Subtitles لكنه ربما أخبره بأنه لديك ألم حاد بجانبك الأيمن وأنه عليك الذهاب للمستشفى , حسنا
    Dans les cas normaux, le patient pour être hospitalisé devra payer à l'avance 50 % des coûts estimés d'hospitalisation; UN وفي ظل الأحوال العادية يمكن معالجة المريض في المستشفى شريطة أن يدفع للمستشفى مقدما 50 في المائة من التكلفة المقدِّرة.
    Au-delà de ces portes, au bout du couloir, c'est l'infirmerie. Open Subtitles وإذا أستمريت بالمشي لتلك الأبواب ستجد قاعة بالأسفل ستأخذ مباشرة للمستشفى
    L'importance et la qualité des soins administrés dépendent très largement de l'établissement hospitalier, de son personnel et de sa situation géographique (zone rurale ou urbaine). UN ويختلف نطاق الرعاية المتوفرة للمريضة ونوعيتها بدرجة كبيرة وفقا للمستشفى والموظفين ووجود المستشفى في منطقة ريفية أو حضرية.
    Il t'a poignardée. Je n'ai pas pu t'amener à l'hôpital à temps. Open Subtitles لذا طعنك، وعجزت عن إيصالك للمستشفى بالوقت المناسب.
    Est-ce que ces bagarres sont ce qui l'ont faite hospitaliser le 1er Janvier 1989 ? Open Subtitles هل التعارك قليلاً هو ماجعلها تذهب للمستشفى بعام 1989 بيوم 1 يناير؟
    Ma mère avait arrêté ses médicaments et avait dû être hospitalisée. Open Subtitles لقد نفذت الأدوية من أُمي، لذا كان يجب أن تذهب للمستشفى مجدداً.
    Je ne veux pas l'emmener aux urgences au beau milieu de la nuit. Open Subtitles لا .. لا اريدها ان تذهب للمستشفى في وسط الليل
    Il est équipé pour soigner des maladies graves et pratiquer des interventions chirurgicales d’urgence. UN وتتوفر للمستشفى مرافق لمعالجة جميع الحالات الطبية والجراحية الحادة.
    l'hôpital a une fondation pour aider les gens dans votre situation. Open Subtitles أتعرفان؟ للمستشفى مؤسسة لمساعدة الناس في مثل هذه الحالة
    Depuis le jour où je lui ai demandé de partir, le lendemain de l'hospitalisation de Martin. Open Subtitles منذ اليوم الذي طلبت منها الرحيل في صباح اليوم الذي ذهب مارتن فيه للمستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد