ويكيبيديا

    "للمستوطنات القائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • colonies existantes
        
    • peuplement
        
    Pendant la période considérée, le Gouvernement israélien avait accru le financement et les aides alloués aux colonies existantes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت حكومة إسرائيل ما تقدمه من تمويل وحوافز للمستوطنات القائمة.
    Il y a lieu de mettre fin immédiatement et complètement à toutes les activités israéliennes relatives aux colonies de peuplement, y compris la croissance naturelle des colonies existantes. UN وقال إنه ينبغي وقف جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية، بما في ذلك النمو الطبيعي للمستوطنات القائمة حاليا، وقفا فوريا وكاملا.
    Un correspondant de Ha’aretz a ajouté que pour ne pas mettre le Gouvernement dans l’embarras, les places fortes n’étaient pas classées comme colonies, mais comme «quartiers» de colonies existantes. UN وأضاف أحد مراسلي هآرتس أنه بغية عدم إزعاج الحكومة، لم تحدد المعاقل باعتبارها مستوطنات جديدة ولكن ﻛ " أحياء " للمستوطنات القائمة.
    Dans la bande de Gaza, les colons ont tenté de saisir des terrains supplémentaires adjacents aux colonies existantes de Goush Katif, ce qui a provoqué des affrontements violents entre civils palestiniens, colons israéliens et l'armée israélienne — affrontements au cours desquels de nombreux Palestiniens ont été blessés et au moins un a trouvé la mort. UN وفي قطاع غزة، أسفرت محاولات بذلها مستوطنون لمصادرة أراض أخرى متاخمة للمستوطنات القائمة بغوش كطيف عن اصطدامات عنيفة بين مدنيين فلسطينيين ومستوطنين إسرائيليين وأفراد من الجيش اﻹسرائيلي، أسفرت عن إصابة عدد من الفلسطينيين بجروح ومقتل فلسطيني واحد على اﻷقل.
    Ils ont constaté que des activités de peuplement israéliennes d'envergure se poursuivaient sur l'ensemble du territoire occupé de la Cisjordanie ainsi que dans Jérusalem-Est occupée et ses alentours, en violation des dispositions de la Feuille de route appelant au gel des activités de peuplement et au démantèlement des avant-postes des colonies existantes. UN ولاحظوا أن أنشطة استيطان إسرائيلية هامة ما زالت مستمرة في جميع أنحاء الأراضي المحتلة في الضفة الغربية والقدس الشرقية والمناطق المحيطة بها مما يشكل انتهاكا لخارطة الطريق ودعوا إلى تجميد أنشطة الاستيطان وإزالة المراكز المتقدمة للمستوطنات القائمة.
    136.174 Se retirer sans condition et mettre fin à la construction de colonies illégales, y compris à l'accroissement prétendument naturel des colonies existantes en Cisjordanie, en particulier à Jérusalem et aux alentours, et rendre les autres territoires arabes occupés (Émirats arabes unis); UN 136-174- الانسحاب دون شروط ووضع حد لبناء المستوطنات غير القانونية، بما في ذلك ما يسمى النمو الطبيعي للمستوطنات القائمة في الضفة الغربية، لا سيما في القدس وحولها، وإعادة الأراضي العربية المحتلة الأخرى (الإمارات العربية المتحدة)؛
    383. Le 24 novembre, des fonctionnaires du Cabinet du Premier ministre ont déclaré que le gouvernement n'avait pas autorisé l'implantation de nouvelles colonies sur les hauteurs du Golan et indiqué que les seules nouvelles constructions admises étaient celles qui s'inscriraient dans le cadre de l'expansion naturelle des colonies existantes. UN ٣٨٣ - وفي ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن مسؤولون في مكتب رئيس الوزراء أن الحكومة لم تأذن ببناء مستوطنات جديدة على مرتفعات الجولان، وأشاروا إلى أن أي بناء يجري اﻵن ليس إلا جزءا من التوسع الطبيعي للمستوطنات القائمة.
    Le 14 avril, le porte—parole du Département d’État américain, James Rubin, a déclaré que le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou avait donné à maintes reprises aux responsables américains l’assurance qu’il n’y aurait ni nouvelle colonie ni expansion des colonies existantes. UN ٥٦ - وفي ١٤ نيسان/أبريل، ذكر المتحدث باسم وزارة خارجية الولايات المتحدة، جيمس روبن، أن رئيس الوزراء نتنياهو أكد لمسؤولي الولايات المتحدة مرارا أنه لن تكون هناك مستوطنات جديدة ولن يجري توسيع للمستوطنات القائمة.
    Le 2 novembre, il a été signalé que les responsables américains pensaient avoir obtenu du Premier Ministre Nétanyahou, au sommet de Wye River, la promesse verbale qu’Israël ne construirait pas à Har Homa dans un avenir proche et qu’il ne procéderait à aucune expansion «substantielle» des colonies existantes. UN ٢٩ - في ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، أفيد أن مسؤولي الولايات المتحدة يعتقدون أنهم حصلوا على التزام شفوي من رئيس الوزراء نتنياهو في قمة واي بأن إسرائيل ستمتنع عن البناء في هار حوما في أي وقت قريب، كما أنها لن تضطلع بأي توسيع " ذي شأن " للمستوطنات القائمة.
    Le 30 avril, il a été signalé que le Gouvernement israélien avait affirmé que la nouvelle politique de construction s’inscrivait dans le cadre d’une croissance naturelle et non dans la création de nouvelles colonies de peuplement. UN ٦٠ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل، أفيد أن الحكومة اﻹسرائيلية زعمت أن الحملة الجديدة لبناء المستوطنات ما هي إلا حركة نمو طبيعي للمستوطنات القائمة وليست إنشاء لمستوطنات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد