ويكيبيديا

    "للمشاركة في الحلقة الدراسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à participer au Séminaire
        
    • de participer au séminaire
        
    • participation au séminaire
        
    Tous les organismes des Nations Unies seront aussi invités à participer au Séminaire. UN كما أن جميع هيئات اﻷمم المتحدة ستكون مدعوة للمشاركة في الحلقة الدراسية.
    Il suggère également que le Comité autorise le Bureau à se prononcer sur le financement du voyage de ces organisations non gouvernementales et à inviter d'autres organisations non gouvernementales de la région à participer au Séminaire à leurs frais. UN كما اقترح أن تأذن اللجنة للمكتب بإبداء رأيه في تمويل سفر هذه المنظمات غير الحكومية ولدعوة منظمات غير حكومية أخرى من المنطقة للمشاركة في الحلقة الدراسية على حسابها الخاص.
    Conformément à la pratique établie, tous les représentants des territoires non autonomes élus et nommés seront également invités à participer au Séminaire. UN وجريا على العادة، ستوجّه الدعوة أيضا إلى جميع المسؤولين المنتخبين والمعيّنين في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للمشاركة في الحلقة الدراسية.
    À sa neuvième session, le Comité consultatif a chargé M. Seetulsingh de participer au séminaire, qui s'est tenu le 15 février 2013. UN 59- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، السيد سيتولسينغ للمشاركة في الحلقة الدراسية التي عُقِدَت في 15 شباط/فبراير 2013.
    À sa neuvième session, le Comité consultatif a chargé M. Seetulsingh de participer au séminaire, qui s'est tenu le 15 février 2013. UN 77- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، السيد سيتولسينغ للمشاركة في الحلقة الدراسية التي عُقِدَت في 15 شباط/فبراير 2013.
    participation au séminaire international des médias sur la paix au Moyen-Orient, tenu à Lisbonne UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في لشبونة
    Des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des organismes et institutions du système des Nations Unies et des organisations non gouvernementales avaient été invités à participer au Séminaire et un certain nombre d'experts avaient été invités à faire des exposés. UN 5 - ووجهت الدعوة للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية.
    Une autre délégation a invité l'Administrateur et d'autres hauts fonctionnaires à participer au Séminaire sur le développement international qui se tiendrait à Tokyo en octobre 1997. UN وقام وفد آخر بدعوة مدير البرنامج وسائر كبار المسؤولين للمشاركة في الحلقة الدراسية المعنية بالتنمية الدولية التي ستعقد بطوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    3. Les invitations à participer au Séminaire furent envoyées aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organismes et institutions du système des Nations Unies ainsi qu'aux organisations non gouvernementales actives sur le terrain. UN ٣ - ووجهت دعوات للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى حكومات، ومنظمات حكومية دولية، ومؤسسات ووكالات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية نشطة في الميدان.
    3. Des invitations à participer au Séminaire avaient été adressées aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organismes et institutions des Nations Unies ainsi qu'à des organisations non gouvernementales. UN ٣ - ووجهت دعوات للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، ومؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
    3. Des invitations à participer au Séminaire avaient été adressées aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux organismes et institutions des Nations Unies ainsi qu'à des organisations non gouvernementales. UN ٣ - ووجهت دعوات للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، ومؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
    Une autre délégation a invité l'Administrateur et d'autres hauts fonctionnaires à participer au Séminaire sur le développement international qui se tiendrait à Tokyo en octobre 1997. UN وقام وفد آخر بدعوة مدير البرنامج وسائر كبار المسؤولين للمشاركة في الحلقة الدراسية المعنية بالتنمية الدولية التي ستعقد بطوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    En plus des juges et des responsables de l'application des lois, des experts de la Fédération de Russie, du Canada et de la Belgique ayant une expérience directe de ces questions, des représentants de l'Université d'État du Bélarus et de l'Institut de rééducation et de formation professionnelle, des représentants du Bureau du Procureur général et de l'autorité judiciaire ont été invités à participer au Séminaire. UN وبالإضافة إلى القضاة والمسؤولين عن إنفاذ القانون، وجهت الدعوة للمشاركة في الحلقة الدراسية إلى خبراء من الاتحاد الروسي وكندا وبلجيكا من ذوي الخبرة المباشرة في الموضوع، وإلى ممثلين لجامعة بيلاروسيا الحكومية ومعهد إعادة التدريب القضائي وتطوير المهارات، وموظفي مكتب المدعي العام وموظفي سلك القضاء.
    Ce séminaire a aussi préparé la société civile ouest-africaine à participer au Séminaire organisé pour les États par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) les 28 et 29 avril 2009 à Dakar. UN 28 - كما ساعدت هذه الحلقة الدراسية على إعداد هيئات المجتمع المدني في غرب أفريقيا للمشاركة في الحلقة الدراسية التي نظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لفائدة الدول يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2009 في داكار.
    À sa neuvième session, le Comité consultatif a chargé M. Seetulsingh de participer au séminaire, qui s'est tenu le 15 février 2013. UN 33- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، السيد سيتولسينغ للمشاركة في الحلقة الدراسية التي عُقِدَت في 15 شباط/فبراير 2013.
    À sa neuvième session, le Comité consultatif a chargé M. Seetulsingh de participer au séminaire, qui s'est tenu le 15 février 2013. UN 24- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، السيد سيتولسينغ للمشاركة في الحلقة الدراسية التي عُقِدَت في 15 شباط/فبراير 2013.
    L'Autriche a également apporté une assistance financière à deux délégations pour leur permettre de participer au séminaire de l'OSCE sur les armes légères et de petit calibre qui s'est tenu à Vienne du 3 au 5 avril 2000 et a envoyé un intervenant. UN وقدمت النمسا أيضا مساعدة مالية إلى وفدين للمشاركة في الحلقة الدراسية التي نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتي عُقدت في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل عام 2000 وأسهمت فيها بمتحدث رئيسي.
    29. À sa neuvième session, le Comité consultatif a chargé M. Seetulsingh de participer au séminaire, qui s'est tenu le 15 février 2013. UN 29- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، السيد سيتولسينغ للمشاركة في الحلقة الدراسية التي عُقِدَت في 15 شباط/فبراير 2013.
    participation au séminaire de haut niveau consacré à la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans la médiation UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى حول عمليات الوساطة المراعية للمسائل الجنسانية والشاملة للجميع
    participation au séminaire de haut niveau intitulé < < Changement structurel pour l'égalité : une vision intégrée du développement > > UN للمشاركة في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى لمناقشة موضوع " التغير الهيكلي من أجل المساواة: نهج متكامل لتحقيق التنمية "
    participation au séminaire intitulé < < The Latin American debt crisis, 30 years later > > UN للمشاركة في الحلقة الدراسية المنظمة في موضوع " أزمة ديون أمريكا اللاتينية، بعد مضي 30 عاماً "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد