ويكيبيديا

    "للمصالح القانونية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intérêts juridiques
        
    • les intérêts légitimes
        
    • des intérêts légitimes de
        
    En particulier les violations sexospécifiques des intérêts juridiques, telles que des viols systématiques ou autres formes graves de violence sexuelle, y sont expressément mentionnées. UN وخاصة الانتهاكات المتعلقة تحديدا بنوع الجنس للمصالح القانونية ويذكر صراحة بصفة خاصة حالات الاغتصاب المنتظمة وغير ذلك من الأشكال الخطيرة للعنف الجنسي.
    :: Le Bureau a accru la protection des intérêts juridiques de l'Organisation et réduit le nombre de cas où sa responsabilité juridique peut être engagée, en ce qui concerne ses activités et opérations de maintien de la paix : UN :: زيادة الحماية الموفرة للمصالح القانونية لأنشطة وعمليات المنظمة في مجال حفظ السلام، وتقليل تعرضها للمسؤولية القانونية، كما يتضح مما يلي:
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    La partie géorgienne exprime sa profonde inquiétude, ces agissements menaçant directement les intérêts légitimes des membres de la population résidant dans les territoires occupés et constituant une grave violation de leurs droits fondamentaux. UN ويعرب الجانب الجورجي عن قلقه العميق لأن هذه التصرفات تشكل تهديدا مباشرا للمصالح القانونية للسكان الذين يقيمون في الأراضي المحتلة، وانتهاكا صارخا لحقوقهم الإنسانية الأساسية.
    La protection exercée dans ces cas n'était qu'une application des intérêts légitimes de l'État auquel les troupes considérées appartenaient. UN فهذه الحالات تعتبر تطبيقاً للمصالح القانونية للدولة التي تنتمي إليها القوات المعنية.
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Pleine protection des intérêts juridiques de l'Organisation et réduction, dans toute la mesure possible, du nombre de litiges et autres problèmes juridiques UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة والتقليل إلى أدنى حد من المنازعات والصعوبات القانونية الأخرى
    a) Pleine protection des intérêts juridiques de l'Organisation. UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Pleine protection des intérêts juridiques de l'Organisation et réduction, dans toute la mesure possible, du nombre de litiges et autres problèmes juridiques UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة والتقليل إلى أدنى حد من المنازعات والصعوبات القانونية الأخرى
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    a) Protection optimale des intérêts juridiques de l'Organisation UN (أ) توفير أقصى قدر من الحماية للمصالح القانونية للمنظمة
    15. Approuve l'ajout de clauses de règlement contractuel à l'accord liant la Caisse à son Dépositaire mondial, dans le respect des conditions strictes et pour les fins recommandées par le Représentant du Secrétaire général et le Comité mixte, et sous réserve que l'accord comporte des dispositions qui protègent au mieux les intérêts légitimes de la Caisse ; UN 15 - توافق على إدراج أحكام التسوية التعاقدية في الاتفاق المبرم مع الجهة العالمية الوديعة للصندوق، بموجب الأحكام والشروط الصارمة وتحقيقا للأغراض التي أوصى بها ممثل الأمين العام والمجلس، وبناء على الأحكام والشروط القانونية في ذلك الاتفاق التي تكفل أقصى حماية للمصالح القانونية للصندوق؛
    15. Approuve l'adjonction de clauses de règlement contractuel à l'accord liant la Caisse au Dépositaire mondial de ses avoirs, dans les respect de strictes conditions et pour les fins recommandées par le Représentant du Secrétaire général et le Comité mixte, et sous réserve des clauses de l'accord qui visent à garantir la protection optimale des intérêts légitimes de la Caisse; UN 15 - توافق على إدراج أحكام التسوية التعاقدية في الاتفاق المبرم مع الوديع العالمي للصندوق، على النحو الذي أوصى به المجلس، بموجب الأحكام والشروط الصارمة وللأغراض التي أوصى بها ممثل الأمين العام والمجلس، ووفقا للأحكام والشروط القانونية في ذلك الاتفاق التي تكفل أقصى حماية للمصالح القانونية للصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد