ويكيبيديا

    "للمطاعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • restaurants
        
    • de cantines
        
    • pour les cantines
        
    • gastronomiques
        
    Deux normes supplémentaires sont en cours d'élaboration pour les activités côtières et marines et pour les restaurants. UN ويجري حالياً وضع معيارين آخرين، أحدهما للجولات السياحية الساحلية والبحرية والثاني للمطاعم.
    Ma tante Helene fait la déco de restaurants à Syosset. Open Subtitles أتذكرين عمتي هيلين مصممة للمطاعم في سياست
    Si je découvre que tu fournissais les restaurants locaux et les kebab avec de la viande de chien... Open Subtitles لو أكتشف بأنك تموّل للمطاعم المحليّة ومطاعم الكباب باللحم المزيّف..
    426. Ce programme a débuté dans les années 70 sous la forme d'un programme de cantines scolaires d'appoint alimentaire à l'intention des enfants des ouvriers des raffineries sucrières de la province de Tucumán dont la source d'emploi s'était tarie. UN ٦٢٤- بدأ برنامج التغذية الاجتماعية كبرنامج للمطاعم المدرسية في السبعينات للمساعدة على إطعام أطفال عمال معامل تكرير السكر في إقليم توكومان الذين نضبت مصادر عملهم.
    433. Le sous-programme de cantines scolaires a été financé par des subventions mensuelles versées aux administrations provinciales en vertu d'accords conclus entre elles et le Ministère de la santé et de la protection sociale. UN ٣٣٤- ومُول البرنامج الفرعي للمطاعم المدرسية بواسطة تحويلات شهرية إلى حكومات اﻷقاليم بموجب اتفاقات مبرمة بين وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والسلطات اﻹقليمية المعنية.
    - création de nouvelles possibilités extrascolaires (stages extrascolaire, activités en atelier, primes pour les cantines, les transports) ; UN - إيجاد سبل تعليمية إضافية خارج نطاق المدرسة (خبرة خارجة عن المنهج الدراسي، حلقات عمل، إعانات للمطاعم المدرسية، نقل)؛
    J'aimais bien poster des critiques gastronomiques sur mon site. Open Subtitles كنت أستمتع بنشر مراجعات للمطاعم على موقعي الألكتروني
    Si ce gars peut faire tant de restaurants, peut-être qu'il veut critiquer le Rammer Jammer. Open Subtitles إذا كان يستطيع هذا الرجل فعل الكثير للمطاعم ربما أريده أن يكتب مقالة عن الرامر جامر
    C'est plus facile pour les restaurants de couper de tels poissons pour les réduire en mini portions. Open Subtitles السمك بهذا الحجم هي أسهل للمطاعم ل تفتيت والتقليل من التخفيضات وأجزاء غريبة الحجم.
    C'est une carte de Pasadena. ça c'est une liste des restaurants locaux. Open Subtitles هذه خريطة باسدينا ، وقائمة للمطاعم المحلية
    Elle sort avec mes choix de restaurants. - Oui. Open Subtitles لم تكن توعدنّي لشخصي ، بل كانت تواعد إختياراتى للمطاعم.
    Le tribunal norvégien de première instance a rédigé un avis de 28 pages, en simple interligne, dans lequel il explique le fondement de la déclaration de culpabilité et de la condamnation, fournissant des indications précises sur la méthodologie utilisée pour calculer le chiffre d'affaires réel des restaurants. UN وقد كتبت محكمة الموضوع النرويجية رأياً من 28 صفحة بمسافة ضيقة بين السطور تشرح فيه أساس الإدانة والعقوبة، وتذكر أيضاً تفاصيل دقيقة عن المنهجية المستخدمة في حساب الإيرادات الفعلية للمطاعم.
    Comme pour les restaurants ? Open Subtitles مثل التقييمات النقدية للمطاعم
    Le filet, pour les restaurants gastronomiques. Open Subtitles هذا لحم المتن للمطاعم الراقية.
    Combattez ensemble, et montrer aux restaurants que nos critiques comptent! Open Subtitles قاتلوا جنبا إلي جنب، وأظهروا للمطاعم أن ناقد الطعام مهم!
    Ils tentent d'ouvrir une chaîne de restaurants chinois et puis ils discutent avec moi. Open Subtitles لقد ارادوا فتح سلسلة للمطاعم الصينيه وارادو التحدث الي...
    574. Le Grand Rabbinat est chargé aux termes de la loi de délivrer des certificats de conformité aux règles alimentaires juives aux restaurants et salles de banquets. UN 574- ورئاسة الحاخامية هي المسؤولة بموجب القانون عن إصدار شهادة للمطاعم وقاعات تنظيم المآدب باتفاق الطعام مع القوانين اليهودية.
    Pour l'année scolaire 2010-2011, l'objectif est d'étendre le Programme national de cantines scolaires à tous les enfants en âge d'être scolarisés, en collaboration avec le Programme alimentaire mondial. UN وأوضحت أن الهدف بالنسبة للسنة الدراسية 2010-2011 يتمثل في توسيع نطاق البرنامج الوطني للمطاعم المدرسية لكي يشمل جميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة وذلك بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي.
    88.126 Accroître ses efforts pour garantir l'accès de tous les enfants à l'enseignement primaire, tout en poursuivant son partenariat pour le Programme national de cantines scolaires afin de remédier au grave problème de malnutrition des enfants (Thaïlande); UN 88-126 مضاعفة الجهود التي تبذلها لكفالة استفادة جميع الأطفال من التعليم الابتدائي، وفي الوقت نفسه مواصلة شراكتها في البرنامج الوطني للمطاعم المدرسية للتصدي لمشكلة سوء تغذية الأطفال التي تكتسي طابعاً خطيراً (تايلند)؛
    430. Le décret ministériel No 125 du 8 mars 1991, qui régit le sous-programme de cantines scolaires du programme social de nutrition, reprend essentiellement les recommandations issues de l'évaluation à laquelle s'est livrée l'OEA ainsi que les propositions fondées sur les longues années d'expérience de l'Office national et les incorpore dans le cadre réglementaire mis en place et dans les nouveaux accords à conclure avec les provinces. UN ٠٣٤- يحكم القرار الوزاري رقم ٥٢١ المؤرخ في ٨ آذار/مارس ١٩٩١ البرنامج الفرعي للمطاعم المدرسية التابع لبرنامج تعزيز التغذية الاجتماعية وينظمه، ويأخذ في اعتباره باﻷساس التوصيات التي أسفرت عنها الدراسة التقييمية لمنظمة الدول اﻷمريكية والاقتراحات النابعة عن سنوات الخبرة الطويلة للمكتب الوطني، ويجسدها في اﻹطار التنظيمي والاتفاقات الجديدة التي يتعين التوصل إليها مع اﻷقاليم.
    442. Le nombre de bénéficiaires a, on l'a vu, augmenté considérablement depuis le 8 avril 1991 et le budget de l'alimentation quotidienne a été fixé au même niveau que pour les cantines scolaires, soit 0,5 dollar pour un apport de 800 calories par jour. UN ٢٤٤- وكما سبق أن ذكرنا، ازداد عدد المستفيدين من البرنامج الفرعي زيادة كبيرة منذ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩١، وحددت تكلفة وجبة الطعام اليومية بنفس الرقم المحدد للمطاعم المدرسية: ٥,٠ دولار مقابل تقديم ٠٠٨ سعر حراري يومياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد