À cette fin, il s'est rendu sur place au bureau de New York et a examiné les opérations et activités financières au siège de l'Institut à Genève. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارة ميدانية إلى مكتب نيويورك وكذلك من خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر المعهد في جنيف. |
Nous avons réalisé cet examen en nous rendant sur le terrain, dans les bureaux du HCR situés au Kenya, en Malaisie et en Syrie, et examiné les opérations et activités financières au siège à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
Nous avons réalisé cet examen en nous rendant sur le terrain, dans les bureaux du HCR situés au Kenya, en Malaisie et en Syrie, et examiné les opérations et activités financières au siège à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية إلى مكاتب المفوضية في الجمهورية العربية السورية، وكينيا وماليزيا، وكذلك عن طريق إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) en République-Unie de Tanzanie et en Serbie et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في جمهورية تنزانيا المتحدة وصربيا بجانب إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف. |
À cette fin, il s'est rendu sur place dans la bande de Gaza, en Jordanie et en Cisjordanie et a examiné les opérations et activités financières au siège de l'Office, à Amman. | UN | وقد تمت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى قطاع غزة والأردن والضفة الغربية وكذلك من خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر الأونروا بعمّان. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du HCR au Costa Rica, en Croatie, au Kirghizistan, au Panama et en République bolivarienne du Venezuela, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
À cette fin, il s'est rendu dans les bureaux du HCR au Costa Rica, en Croatie, au Kirghizistan, au Panama et en République bolivarienne du Venezuela, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à Genève et au Centre de services mondial de Budapest. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات عن طريق الزيارات الميدانية إلى مكاتب المفوضية في بنما وقيرغيزستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا وكوستاريكا، وعبر إجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في جنيف ومركز الخدمات العالمي في بودابست. |
À cette fin, il s'est rendu sur place dans les centres régionaux du PNUD à Johannesburg (Afrique du Sud) et à Panama, et dans les bureaux de pays du Bangladesh, de l'Inde, du Kenya, du Maroc, de Panama, du Soudan et du Togo, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à New York. | UN | وتمت عملية مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية أُجريت لمركزي البرنامج الإنمائي الإقليميين في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا وبنما ومكاتبه القطرية في بنغلاديش وبنما وتوغو والسودان وكينيا والمغرب والهند، ومن خلال استعراضٍ للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك. |
À cette fin, il s'est rendu sur place à Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth, Bogota, Dakar, Freetown, Genève, Katmandou, Islamabad, Jérusalem, Mexico, Nairobi, Phnom Penh, Santiago, Saint-Domingue, La Haye, Turin et Vienne et a examiné les opérations et activités financières au Siège, à New York. | UN | وقد أُجريت المراجعة من خلال زيارات ميدانية إلى أديس أبابا وإسلام أباد وبانكوك وبنوم بنه وبوغوتا وبيروت وتورين وجنيف وداكار وسانتو دومينغو وسانتياغو وفريتاون وفيينا والقدس وكاتماندو ولاهاي والمكسيك ونيروبي، وكذلك من خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك. رأي مراجعي الحسابات |
À cette fin, il s'est rendu sur place dans les bureaux de pays de l'Afrique du Sud, de l'Angola, de l'Argentine, de la Bosnie-Herzégovine, du Brésil, de la Chine, du Guatemala, du Honduras, de l'Iraq, du Libéria, du Nigéria et du Tadjikistan et a examiné les opérations et activités financières au siège, à New York. | UN | وأجريت المراجعة من خلال زيارات ميدانية للمكاتب القطرية في الأرجنتين وأنغولا والبرازيل والبوسنة والهرسك وجنوب أفريقيا والصين وطاجيكستان والعراق وغواتيمالا وليبريا ونيجيريا وهندوراس، ومن خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر في نيويورك. |
À ces fins, le Comité s'est rendu dans les bureaux de pays du Nigéria, du Panama, des Philippines, du Rwanda, de la Sierra Leone et de la Thaïlande, au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes et au Service des achats à Copenhague, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à New York. | UN | وتمت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية للمكاتب القطرية في بنما وتايلند ورواندا وسيراليون والفلبين ونيجيريا؛ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وفرع خدمات المشتريات في كوبنهاغن، ومن خلال استعراضٍ للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك. |
À ces fins, le Comité s'est rendu dans les bureaux de pays du Nigéria, du Panama, des Philippines, du Rwanda, de la Sierra Leone et de la Thaïlande, au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes et au Service des achats à Copenhague, et a examiné les opérations et activités financières au siège, à New York. | UN | 4 - وتمت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية للمكاتب القطرية في بنما وتايلند ورواندا وسيراليون والفلبين ونيجيريا؛ والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وفرع خدمات المشتريات في كوبنهاغن، ومن خلال استعراض للمعاملات والعمليات المالية في المقر بنيويورك. |
À cette fin, il s'est rendu sur place à Brasilia (Bureau régional pour le Brésil et les pays du cône Sud) et au Caire (Bureau régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord) et a examiné les opérations et activités financières au siège de l'UNODC à Vienne. | UN | وقد أُجريت المراجعة عن طريق القيام بزيارتين ميدانيتين لبرازيليا (المكتب الإقليمي للبرازيل والمخروط الجنوبي) والقاهرة (المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا) وإجراء استعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر المكتب في فيينا. |