Un système en étoile similaire constitué de centres d'information agricole par satellite a été mis sur pied en Jamaïque. | UN | وأُنشئ نظام مماثلٌ للتوزيع المحوري مؤلف من مركز رئيسي ومراكز فرعية للمعلومات الزراعية في جامايكا. |
20. Le Centre mondial d'information agricole de la FAO deviendra opérationnel en décembre 1993. | UN | ٢٠ - وسيبدأ تشغيل المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع للفاو في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Sur le plan technique sa mise au point se fait dans le cadre d'un effort de collaboration entre le Mécanisme mondial, le FIDA et le Centre mondial d'information agricole (CMIA) de la FAO. | UN | ويتم الاضطلاع بتطويرها التقني عن طريق جهود تعاونية بين الآلية العالمية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Le Service d'information agricole, qui diffuse des informations relatives à ce secteur à la radio, à la télévision et sur Internet, joue à cet égard un rôle précieux. | UN | وتقوم دائرة الزراعة بدور محمود عن طريق تقديم مختلف المجموعات الإعلامية لاستخدام الإذاعة والتلفزيون، وخدمة للمعلومات الزراعية تقوم على شبكة الإنترنت. |
Le système FIELD a été établi dans cette optique en collaboration avec le Centre mondial d'information agricole de la FAO et le FIDA, moyennant partage des frais. | UN | ولهذا الغرض، تم تطوير نظام مصدر المعلومات المالية بشأن تردي التربة بالتعاون مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة ومع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على أساس تقاسم التكاليف. |
Dans le cadre de sa coopération avec le Centre mondial d'information agricole et la FAO, le Mécanisme mondial s'attachera à s'insérer dans ce système en vue de fournir aux Parties à la Convention et autres acteurs de l'information relative à la recherche et à la technologie. | UN | وستسعى الآلية العالمية، عن طريق التعاون مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة، بإقامة روابط مع هذا النظام من أجل تقديم المعلومات المتصلة بالبحوث والتكنولوجيا إلى الأطراف في الاتفاقية والأطراف أصحاب المصلحة. |
Le Mécanisme mondial a travaillé avec le WAICENT (le Centre mondial d'information agricole), basé à la FAO, à la mise au point du système de gestion de l'information et bénéficié des logiciels et de l'équipement informatique disponibles au WAICENT. | UN | وما برحت الآلية العالمية تعمل على بناء نظام المعلومات مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية الذي يوجد مقره لدى الفاو، وما برحت تستفيد من مرافق وتطورات المعدات والبرمجيات المتاحة بالفعل في المركز المذكور. |
28. Le Système d'information financière sur la dégradation des sols (FIELD), mis au point par le Mécanisme mondial en collaboration avec le Centre mondial d'information agricole de la FAO et le FIDA, est un système de gestion des connaissances qui répond aux objectifs susmentionnés. | UN | 28- وإن النظام المعروف باسم " مصدر المعلومات المالية عن تردي الأراضي " الذي أنشأته الآلية العالمية بالتعاون مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو نظام لإدارة المعارف يفي بالأغراض المذكورة أعلاه. |
Grâce au Centre mondial d'information agricole de la FAO, un site Web contenant des informations générales et détaillées sur les mesures préventives en cas de catastrophe est actuellement mis en place. | UN | وتم من خلال المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة إنشاء موقع على شبكة الإنترنت لإجراء استعراض عام للمعلومات المتعلقة بالحد من الكوارث فضلا عن إمكانية البحث فيها بتعمق(8). |
49. Le Mécanisme mondial gère son propre site Web mais celuici est abrité par le Centre mondial d'information agricole (CMIA) de la FAO, avec lequel le Mécanisme mondial a conclu un accord de collaboration pour la conception, la mise en œuvre et la gestion de systèmes d'information. | UN | 49- وتحتفظ الآلية العالمية بموقع لها على شبكة الويب يستضيفه المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة والذي عقدت الآلية العالمية معه اتفاق تعاون مـن أجـل تطوير نظـم المعلومـات واستخدامها وصونها. |
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) continue d'apporter un appui à la réforme du secteur agricole de l'Iraq, notamment aux trois gouvernorats pour la planification et l'exécution du budget, ainsi qu'une assistance technique aux agriculteurs, grâce à la mise en place d'un centre d'information agricole, projet qui pourrait être reproduit dans d'autres gouvernorats. | UN | 42 - وتواصل منظمة الأغذية والزراعة تقديم الدعم لإصلاح القطاع الزراعي في العراق، بما في ذلك دعمه لثلاث محافظات في التخطيط للميزانية وتنفيذها، فضلا عن تقديم المساعدة التقنية للمزارعين من خلال إنشاء مركز للمعلومات الزراعية يمكن تكراره في محافظات أخرى. |
183. La FAO s'intéresse de plus en plus aux applications des techniques de l'information et des communications et entre progressivement dans l'ère numérique avec la création du Centre mondial d'information agricole (CMIA) et de diverses bases de données spatiales numériques, y compris des outils d'aide à la décision en matière d'environnement. | UN | 183- ونظرا لازدياد مشاركة الفاو في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فانها آخذة في الانتقال تدريجيا الى العصر الرقمي عن طريق انشاء المركز العالمي للمعلومات الزراعية (WAICENT) وعدة قواعد بيانات حيزية رقمية موحدة، بما في ذلك وسائل دعم مختلفة للقرارات المتعلقة بالبيئة. |
Le moteur de recherche < < Info Finder > > , par exemple - mis en place par le Groupe consultatif de la recherche agricole internationale (CGIAR), en collaboration avec le Centre mondial d'information agricole et les Centres Récolte future de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) - permet de rechercher des informations numériques sur les sites Web de ces institutions. | UN | فمثلا يسمح نظام " Info Finder (دليل المعلومات) " الذي أنشأه الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بالتعاون مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع للفاو ومراكز حصاد المستقبل بالبحث عن المعلومات الرقمية على المواقع التابعة لهذه المؤسسة(12). |
40. La FAO a bien avancé ses travaux en vue de la création d'un Centre mondial d'information agricole qui permettra aux gouvernements membres de la FAO, à des instituts de recherche, des universités et des utilisateurs privés d'avoir accès à une mine d'informations mondiales tout à fait exceptionnelle sur l'agriculture, la pêche, la foresterie, la nutrition et le développement rural. | UN | ٤٠ - الفاو في مرحلة متقدمة من إعداد مركز عالمي للمعلومات الزراعية يعمل الكترونيا، سيقوم بتزويد الحكومات اﻷعضاء في الفاو، ومعاهد البحوث، والجامعات، والمستعملين الخاصين بوسيلة اتصال الكترونية تصلهم بثروة عالمية من المعلومات الفريدة المتعلقة بالزراعة، ومصائد اﻷسماك، والحراجة، والتغذية، والتنمية الريفية. |
En outre, le Forum mondial de la recherche agricole et le Centre mondial d'information agricole de la FAO ont mis au point des systèmes de gestion des connaissances et d'information faisant appel à des systèmes experts reposant sur une interaction très étroite entre les bases de données et leurs divers utilisateurs (agriculteurs, décideurs, chercheurs, agents de vulgarisation, etc.). | UN | وعلاوة على ذلك، قام المنتدى العالمي للبحوث الزراعية والمركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، بتطوير نُظم لإدارة المعارف وبوضع معلومات بشأن نُظم الخبراء التي تستند إلى تفاعل وثيق للغاية بين قواعد البيانات ومختلف مستخدميها (المزارعين، وصانعي السياسات، والباحثين، والوكلاء العاملين في مجال الإرشاد، إلخ). |