ويكيبيديا

    "للمقرر باستكمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Rapporteur à achever l'établissement
        
    • le Rapporteur à établir
        
    • Rapporteur à établir la version finale
        
    • le Rapporteur à compléter
        
    • le Rapporteur à achever l'élaboration
        
    • le Rapporteur à finaliser
        
    • le Rapporteur à en achever
        
    • le Rapporteur à parachever
        
    • le Rapporteur à en compléter
        
    • Rapporteur à établir la version définitive
        
    À la même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport, suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أذن الفريق للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    À cette même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق، بناءً على اقتراح من الرئيس، للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    La Conférence des Parties est invitée à autoriser le Rapporteur à établir la version définitive du rapport après la session, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة الأمانة وبموجب توجيهات الرئيس.
    14. Également à sa séance plénière de clôture, le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa réunion directive. UN 14- في نفس الجلسة العامة الختامية، أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية.
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à compléter, sous l’autorité du Président, le rapport sur sa présente réunion.Annexe I UN 66- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس.
    19. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever l'élaboration du rapport, suivant les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN 19- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    À cette même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق، بناءً على اقتراح من الرئيس، للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    À cette même séance, sur proposition du Président, le SBSTA a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport sur les travaux de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة وبإرشاد من الرئيس.
    Sur proposition du Président, le SBSTA a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة وبإرشاد من الرئيس. الحواشي
    La Conférence des Parties est invitée à autoriser le Rapporteur à établir la version définitive du rapport après la session, avec le concours du secrétariat et suivant les indications du président. UN ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس.
    La Conférence des Parties est invitée à autoriser le Rapporteur à établir le rapport définitif après la session, avec l'aide du secrétariat et sous la direction du Président. UN ويدعى مؤتمر اﻷطراف إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، بمساعدة اﻷمانة وتحت إشراف الرئيس.
    11. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport sur sa dix—huitième session, sous l'autorité du Président. UN ١١- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. Page
    27. À sa séance plénière de clôture, le Conseil du commerce et du développement a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa réunion directive. UN 27- أذن مجلس التجارة والتنمية، في جلسته العامة الختامية، للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية.
    10. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa session. UN 10- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر باستكمال الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بدورتها.
    7. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa cinquante et unième session. UN 7- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر باستكمال التقرير المتعلق بدورتها الحادية والخمسين.
    98. À la même séance, sur proposition du Président, le SBSTA a autorisé le Rapporteur à compléter le rapport sur les travaux de la session avec le concours du secrétariat. UN 98- وفي الجلسة ذاتها وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمقرر باستكمال التقرير عن الدورة بمساعدة من الأمانة.
    66. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à compléter, sous l'autorité du Président, le rapport sur sa présente réunion. ANNEXES UN 66- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس.
    18. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever l'élaboration du rapport, suivant les indications données par la Présidente et avec le concours du secrétariat. UN 18- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة.
    19. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever l'élaboration du rapport, suivant les indications données par la Présidente et avec le concours du secrétariat. UN 19- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة.
    38. Egalement à cette séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à finaliser son rapport après la clôture de la session. UN ٨٣- وفي الجلسة نفسها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر باستكمال تقريرها بعد ختام الدورة.
    122. À sa 713ème séance, le 18 juin, le Comité a adopté le projet de rapport figurant dans le document E/C.2/1999/L.1 ainsi que dans un document officieux, et a autorisé le Rapporteur à en achever la mise au point en consultation avec les membres du Comité, selon que de besoin. UN 122- اعتمدت اللجنة في جلستها 713 المعقودة في 18 حزيران/يونيه مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/C.2/1999/L.1 وكذلك ورقة غير رسمية، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير بالتشاور مع أعضاء اللجنة حسب الاقتضاء.
    81. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à parachever le rapport de sa vingtquatrième réunion directive, sous l'autorité du Président. UN 81- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس.
    66. A sa séance plénière de clôture, le 10 novembre 1995, le Groupe de travail spécial a adopté le projet de rapport sur sa troisième session (TD/B/WG.6/L.6 et Add.1) et a autorisé le Rapporteur à en compléter le texte selon que de besoin. Annexe UN ٦٦- اعتمد الفريق العامل المخصص، في جلسته العامة الختامية المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، مشروع التقرير عن دورته الثالثة TD/B/WG.6/L.6) وAdd.1( وأذن للمقرر باستكمال التقرير حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد