État des connaissances et tendances en matière de systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | الحالة والاتجاهات السائدة في النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
Promouvoir l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation et de localisation par satellite dans les activités de développement; à l'intention des pays d'Europe orientale | UN | تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في أوروبا الشرقية |
Promouvoir l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation et de localisation par satellite dans les activités de développement; à l'intention des pays d'Asie et du Pacifique | UN | تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في آسيا والمحيط الهادئ |
17. 2000 est également pour le projet européen de navigation et localisation par satellite Galileo une étape importante dans le processus de mise en œuvre de ce projet. | UN | 17- كما شهد عام 2000 مرحلة مهمة في تنفيذ مشروع جاليليو الأوروبي للملاحة وتحديد المواقع باستخدام السواتل. |
v) Pour améliorer l’efficacité et la sécurité des transports, les opérations de recherche et de sauvetage, les activités de géodésie et autres en favorisant le perfectionnement des systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et l’accès universel à ces systèmes ainsi que la compatibilité entre les systèmes existants; | UN | `٥` تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل ، والبحث والانقاذ ، ومسح اﻷرض ، وغيرها من اﻷنشطة عن طريق تشجيع تعزيز الوصول عالميا الى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتوافق تلك الشبكات ؛ |
Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
A/CONF.184/BP/4 Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | A/CONF.184/BP/4 النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | ٤ - النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
4. Systèmes de navigation et de localisation par satellite | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
SYSTÈMES DE navigation et DE LOCALISATION PAR SATELLITE | UN | النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع |
L'une de ces mesures consiste à améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, les opérations de recherche et de sauvetage et autres en favorisant le perfectionnement des systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et l'accès universel à ces systèmes, ainsi que la compatibilité entre les systèmes existants. | UN | وتمثّل أحد هذه التدابير في تحسين فاعلية وأمن النقل والبحث والإنقاذ وغير ذلك من الأنشطة عن طريق تعزيز الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسينها وتوافقها. |
d) Le développement de nouvelles applications dans les domaines de la navigation et de la localisation sera encouragé. | UN | )د( تنشيط استحداث تطبيقات جديدة للملاحة وتحديد المواقع. |
La Chine mettra au point ses propres systèmes de haute précision pour la navigation et la localisation par satellite de façon à permettre en temps voulu l’implantation progressive d’une industrie d’application pour les techniques de navigation et de localisation. | UN | وستبني الصين شبكاتها الخاصة العالية الدقة للملاحة وتحديد المواقع بواسطة السواتل وذلك في وقت مناسب يتيح الانبثاق التدريجي لصناعة خاصة بتطبيقات تكنولوجيات الملاحة وتحديد المواقع . |
Dans la Déclaration de Vienne, les États participant à UNISPACE III ont appelé à agir pour améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. | UN | وفي إعلان فيينا، دعت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث إلى اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل والبحث والإنقاذ وقياس الأرض وغيرها من الأنشطة عن طريق تشجيع الوصول عالميا إلى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتوافق تلك الشبكات. |
Cette série de réunions a grandement contribué aux travaux de l'équipe sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite visant à favoriser l'accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement ainsi que la compatibilité et l'interopérabilité entre ces systèmes. | UN | وقد أسهمت سلسلة الاجتماعات بدرجة كبيرة في أعمال فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحسين سبل الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسين توافق تلك النظم وامكانية استعمالها بصورة متبادلة. |
L'une de ces mesures consistait à améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. | UN | ومن تلك الاجراءات تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل، والبحث والإنقاذ، والجيوديسيا، وغيرها من الأنشطة عن طريق التشجيع على زيادة فرص الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحقيق تواؤم تلك النظم. |
L'une de ces mesures consistait à améliorer l'efficacité et la sécurité des transports, des opérations de recherche et de sauvetage, de la géodésie et d'autres activités en facilitant un accès universel aux systèmes spatiaux de navigation et de positionnement et en améliorant leur compatibilité. | UN | ومن تلك الإجراءات تحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل، والبحث والإنقاذ، والجيوديسيا، وغيرها من الأنشطة عن طريق التشجيع على زيادة فرص الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحقيق التواؤم بين تلك النظم. |
Les activités du Programme portent aussi sur d'autres domaines: développement des capacités dans les technologies de base, par exemple dans l'exploitation des systèmes mondiaux de navigation et de localisation par satellites; retombées des techniques spatiales; exploitation de petits et microsatellites; et promotion de la participation du secteur privé. | UN | وتشمل مجالات العمل الأخرى تطوير القدرات في التكنولوجيات التمكينية، كاستخدام النظم الساتلية العالمية للملاحة وتحديد المواقع، والمنافع العرضية من تكنولوجيا الفضاء، وتطبيقات السواتل الصغيرة والسواتل الصغرية، وتشجيع مشاركة صناعات القطاع الخاص في أنشطة البرنامج. |