ويكيبيديا

    "للمملكة العربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'Arabie
        
    • saoudien
        
    • saoudiennes
        
    • islamique
        
    Les dispositions pertinentes du Code pénal saoudien sont-elles applicables aux actes commis hors de l'Arabie saoudite par : UN :: هل تطبق الأحكام ذات الصلة من القانون الجنائي للمملكة العربية السعودية على جميع الحالات التالية:
    Un membre du Comité a demandé des informations supplémentaires auprès des organismes d'exécution sur la situation précise de l'Arabie saoudite. UN طلب أحد أعضاء اللجنة مزيداً من المعلومات من الوكالات المنفذة بشأن الحالة المحددة للمملكة العربية السعودية.
    Le Représentant permanent de l'Arabie saoudite, UN الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية، رئيسة مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Le Représentant permanent de l'Arabie saoudite UN الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies (Signé) Abdallah Y. Al-Mouallimi Représentant permanent du Koweït UN المندوب الدائم لدولة الكويت المندوب الدائم للمملكة العربية السعوية
    Rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Arabie saoudite UN التقرير الدوري الثالث للمملكة العربية السعودية
    Rapport complémentaire de l'Arabie saoudite UN التقرير التكميلي للمملكة العربية السعودية
    MISSION PERMANENTE de l'Arabie SAOUDITE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    L'Ambassadeur, Représentant permanent de l'Arabie saoudite, UN السفير، المندوب الدائم للمملكة العربية السعودية
    Rapport comprenant les réponses de l'Arabie saoudite UN السفير الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية
    par le Représentant permanent de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    la Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation UN إلى اﻷميـن العام من البعثة الدائمة للمملكة العربية
    GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de l'Arabie SAOUDITE UN اﻷميـن العـام مـن المندوب الدائم للمملكة العربية
    DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de l'Arabie SAOUDITE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    Représentant permanent de l'Arabie saoudite UN السفير والممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Rapport unique valant rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Arabie saoudite UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني للمملكة العربية السعودية
    Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation UN البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Le Prince Fayeen était jaloux de son cousin Abboud, qui n'était pas seulement le fringant, jeune et progressiste visage de l'Arabie Saoudite moderne, il représentait aussi le changement. Open Subtitles حيث كان كان الأمير فايين غيور من ابن عمه عبود الذي لم يكن فقط مثالا للشباب والوجه التدريجي للمملكة العربية السعودية الحديثة
    Quelque 20 % des mangroves de la côte orientale de l'Arabie saoudite ont été mazoutés, de même que la moitié environ des récifs coralliens. UN وتلوث بالنفط ما يقرب من ٢٠ في المائة من شجر المنغروف الموجود على الساحل الشرقي للمملكة العربية السعودية، وتضرر نحو ٥٠ في المائة من الشعاب المرجانية.
    En tant que fonctionnaire de la Banque centrale de l'Arabie saoudite, il a lui même cherché les motifs des retards dans ce type d'opérations et a découvert que la principale raison était l'absence de contrat explicite en la matière. UN وأضاف أنه، بوصفه مسؤولا في البنك المركزي للمملكة العربية السعودية، بحث هو بنفسه أسباب التأخيرات في معاملات النقد الأجنبي ووجد أن السبب الرئيسي هو عدم وجود عقد صريح للنقد الأجنبي.
    Détails des recommandations saoudiennes pour les domaines de réflexion couverts par les quatre groupes de travail UN التوصيات المفصلة للمملكة العربية السعودية للمجالات التي تمت تغطيتها من قبل فرق العمل الأربعة
    Le Représentant permanent adjoint du Royaume d'Arabie saoudite donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Royaume d'Arabie saoudite, en sa qualité de Président de la quarantième session du Conseil des Ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la coopération islamique. UN وتلا الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية رسالة من وزير خارجية المملكة العربية السعودية، بصفته رئيس الدورة الأربعين لمجلس وزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد