M. David Stanton, Ambassadeur et Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'UNESCO | UN | سعادة السيد دافيد ستانتون، السفير والمندوب الدائم للمملكة المتحدة لدى اليونسكو |
Le Gouverneur s'était efforcé d'obtenir des précisions de la Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies qui lui avait assuré qu'il n'en était rien. | UN | والتمس الحاكم توضيحا من الوفد الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، فطمأنه الوفد بأن لا صحة لهذا الخبر. |
Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |
40. Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'ONU | UN | 40 -البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |
Dans la pratique, c'est le Haut-Commissaire du Royaume-Uni en Nouvelle-Zélande qui assume les fonctions de gouverneur de Pitcairn et qui, à ce titre, est chargé de l'administration du territoire. | UN | وعملياً، يعين المفوض السامي للمملكة المتحدة لدى نيوزيلندا في الوقت نفسه حاكما لبيتكيرن، وتبعا لذلك، تعهد إليه المسؤولية العامة عن إدارة الجزيرة ضمن هذه المهمة. |
La Représentation permanente du Royaume-Uni auprès de l’Union européenne reste en contact étroit avec le Gouvernement gibraltarien par l’intermédiaire du Bureau de ce dernier à Bruxelles. | UN | والاتصال الوثيق قائم بين الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي، وحكومة جبل طارق عن طريق مكتبها ببروكسل. |
iv) Désignation, au sein du cabinet du Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l’Union européenne, d’un premier secrétaire chargé de faire la liaison entre les territoires d’outre-mer et l’Union européenne; | UN | ' ٤` يعين أمين أول في مكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي ليكون حلقة الاتصال بين أقاليم ما وراء البحار والاتحاد اﻷوروبي؛ |
Ancien Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies et Envoyé spécial du Royaume-Uni à Chypre | UN | الممثل الدائم السابق للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة والمبعوث الخاص السابق للمملكة المتحدة لدى قبرص |
Nous voudrions remercier le Président du Conseil, l'Ambassadeur Sir Emyr Jones Parry, Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'ONU, pour sa présentation claire et exhaustive du rapport. | UN | وأود أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا لرئيس المجلس، السفير إمير جونز باري، المندوب الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، على عرضه الواضح والشامل لهذا التقرير. |
Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | 2005- نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
La réunion sera présidée S.E. M. Stephen Gomerall, Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l’Organisation des nations Unies. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفن غوميرال، نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
La réunion sera présidée S.E. M. Stephen Gomerall, Représentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l’Organisation des nations Unies. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفن غوميرال، نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
La réunion sera présidée S.E. M. Stephen Gomerall, Repré-sentant permanent adjoint du Royaume-Uni auprès de l’Organi-sation des nations Unies. | UN | وسيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفن غوميرال، نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |
M. Harvey, Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 24 - السيد هارفي، البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |
Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'ONU | UN | البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |
iv) Désignation, au bureau du Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'Union européenne, d'un premier secrétaire chargé d'assurer la liaison entre les territoires d'outre-mer et l'Union européenne; | UN | `4 ' يعين سكرتير أول في مكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي ليكون حلقة الاتصال بين أقاليم ما وراء البحار والاتحاد الأوروبي؛ |
iv) La nomination, au cabinet du Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l’Union européenne, d’un premier secrétaire qui serait l’interlocuteur chargé des territoires d’outre-mer auprès de l’Union européenne; | UN | ' ٤` يعين سكرتير أول في مكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي ليكون حلقة الاتصال بين أقاليم ما وراء البحار والاتحاد اﻷوروبي؛ |
Dans la pratique, c'est le Haut-Commissaire du Royaume-Uni en Nouvelle-Zélande qui assume les fonctions de gouverneur de Pitcairn et qui, à ce titre, est chargé de l'administration du territoire. | UN | وعلى صعيد الممارسة العملية، يعين المفوض السامي للمملكة المتحدة لدى نيوزيلندا حاكما لبيتكيرن أيضا، وتعهد إليه بالتالي مسؤولية إدارة الجزيرة. |
Dans la pratique, c'est le Haut-Commissaire du Royaume-Uni en Nouvelle-Zélande qui assume les fonctions de gouverneur de Pitcairn et qui, à ce titre, est chargé de l'administration du territoire. | UN | وعلى صعيد الممارسة العملية، يعين المفوض السامي للمملكة المتحدة لدى نيوزيلندا حاكما لبيتكيرن أيضا، وتعهد إليه بالتالي مسؤولية إدارة الجزيرة. |
Il a été Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en République de Lettonie jusqu'en juillet 2009. | UN | وكان سفيراً للمملكة المتحدة لدى جمهورية لاتفيا حتى تموز/يوليه 2009. |